ويكيبيديا

    "عندما نحن كُنّا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when we were
        
    • when we used
        
    Speaking of which, when we were lost out there, Open Subtitles كَلام عن الذي، عندما نحن كُنّا خَسرَ هناك،
    No, Dad, the IQ tests that we took when we were children. Open Subtitles لا، أَبّ، معامل الذّكاء يَختبرُ بأنّنا أَخذنَا عندما نحن كُنّا أطفالَ.
    All right, last spring when we were together, it was great. Open Subtitles حَسَناً، الربيع الماضي عندما نحن كُنّا سوية، هو كَانَ عظيمَ.
    Well, we all did weird stuff when we were kids. Open Subtitles حَسناً، كلنا عَمِلنا مادةً غريبةً عندما نحن كُنّا أطفالَ.
    Flanders helped when we were in trouble. Open Subtitles فلاندرز ساعدَ عندما نحن كُنّا في المشكلةِ.
    We used to get these rights when we were small. Open Subtitles نحن كُنّا نَحْصلُ على هذه الحقوقِ عندما نحن كُنّا صغار.
    My buddy Mike and I used to do it at the beach when we were kids. Open Subtitles نعم، نعم. رفيقي مايك وأنا أُستَعملُ لأعْمَلُ هو في الشاطئِ عندما نحن كُنّا أطفالَ.
    Um, I guess I just got a vibe earlier when we were talking online. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط حصلت على شعور في وقت سابق عندما نحن كُنّا نَتكلّمُ على الإنترنت.
    You remember when we were talking to Peter Breen? Open Subtitles تَتذكّرُ عندما نحن كُنّا نَتكلّمُ إلى بيتر Breen؟
    You know, I keep thinking about when we were kids and how they used to make us practice hiding under our desks in case of an atomic bomb. Open Subtitles تَعْرفُ، لقد كنت افكر عندما نحن كُنّا أطفالَ صغار كَانوا يَجْعلونَنا نتعلم
    Her daughter told me she was a universal donor when we were filling out the identification forms. Open Subtitles بنتها أخبرتْني هي كَانتْ متبرع عالمي عندما نحن كُنّا نَمْلأُ أشكالَ التعريفَ.
    I used to read it a lot when we were dating. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقْرأُه الكثير عندما نحن كُنّا نُؤرّخُ.
    when we were ten growing up in Georgia, Mimi, Kit and I... knew exactly what we wanted out oflife. Open Subtitles عندما نحن كُنّا عشَره في جورجيا، اناو ميمي، عَرفَنا بالضبط الذي نريد ان نفعله عندما نكبر
    Well, I'm sure I don't know what Marty's talking about but it was probably back when we were an item. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّدُ أنا لا إعرفْ ما تَحَدُّث عن مارتي لَكنَّه كَانَ خلفيَ من المحتمل عندما نحن كُنّا مادةَ.
    Yeah, you didn't let me go when we were at the house. Open Subtitles نعم، أنت لَمْ تَتْركْني أَذْهبُ عندما نحن كُنّا في البيتِ.
    Please, that little gambit didn't work when we were in knee socks. Open Subtitles رجاءً، الذي قليلاً مناورة لَمْ تُشغّلْ عندما نحن كُنّا في جواربِ الركبةِ.
    Well, I remembered, when we were dating, Open Subtitles حَسناً، تَذكّرتُ، عندما نحن كُنّا نُؤرّخُ،
    I went through my old albums this morning and found photos of us when we were Frederick's age. Open Subtitles مَررتُ به ألبوماتي القديمة هذا الصباحِ ووَجدَ الصورَ منّا عندما نحن كُنّا عُمرَ فريدريك.
    Somebody must have slipped it in my bag when we were at the court. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إنزلقَه في حقيبتِي عندما نحن كُنّا في المحكمةِ.
    when we were together, you got upset about Mark, and there was nothing. Open Subtitles عندما نحن كُنّا سوية، إنزعجتَ حول مارك، ولم يكن هناك شىء بينى وبين مارك
    In the summers when we used to come up here, Open Subtitles في فصولِ الصيف عندما نحن كُنّا نَصْعدُ هنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد