ويكيبيديا

    "عندما نذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when we go
        
    • when we get
        
    • when we're going
        
    • while we're gone
        
    • while we go
        
    • once we go
        
    • when we're gone
        
    I'm gonna miss this when we go to college. Open Subtitles أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية.
    Ah, a little Justice Department muscle when we go talk to Dunlop. Open Subtitles آه، والقليل من العضلات وزارة العدل عندما نذهب إلى الحديث دنلوب.
    - Come on, I've ruined date night because when we go to a restaurant the only thing I can eat is the chef. Open Subtitles لأنه عندما نذهب إلى المطعم، الطبق الوحيد الذي أستطيع تناوله هو الطاهي.
    And that's fine and all, but when we get somewhere, you need to mind your own business, you understand me? Open Subtitles , لكن عندما نذهب مكان ما لابد ان نهتم بأمورنا الخاصة , أتفهمينى ؟
    I still don't like showing up on their reports when we go over there. Open Subtitles لا زلت لا احب ظهورنا على حالتهم عندما نذهب اليهم
    Hey, you always ask my opinion when we go shoe shopping. Open Subtitles دائمًا ما تطلبين رأيي عندما نذهب لشراء الأحذية.
    when we go to an incident, I want you glued to my hip. Open Subtitles عندما نذهب إلى حادث أريدكِ ملصوقة بجانبي
    Every morning when I wake up next to her, and every night when we go to bed together, Open Subtitles كل صباح أستيقظ وهي بجانبي وكل ليلة عندما نذهب الى الفراش معاً
    when we go to L.A., let's go there together. Open Subtitles عندما نذهب إلى لوس انجليس دعينا نذهب هناك معا
    I see it in people's faces when we go to parties. Open Subtitles أرى في الناس وأبوس]؛ [س] يواجه عندما نذهب إلى الأطراف.
    And we are going to prove it when we go to sunny Los Angeles for nationals and take home our second national championship in a row! Open Subtitles وسوف نبرهن ذلك عندما نذهب إلى مدينة لوس أنجلوس المشمسة لأجل البطولة الوطنية ونفوز بلقب الأبطال الوطنين للمرة الثانية
    For example, when we go on trips, you wouldn't have to lug around all my books. Open Subtitles على سبيل المثال، عندما نذهب في رحلات، أنك لن تضطر إلى العروه حول كل ما عندي من الكتب.
    when we go in there, let's do the good cop bad cop routine. Open Subtitles عندما نذهب إلى هناك، لِنفعل طريقة الشرطي ألطيب وألشرطي ألسيء.
    Hey, so when we go see this Huffman guy, we gotta look like we're successful, like we don't even need his money, like we're just blackmailing him for fun. Open Subtitles مهلا، لذلك عندما نذهب نرى هذا الرجل هوفمان، ونحن يجب تبدو وكأنها نحن ناجحون، وكأننا لا تحتاج حتى ماله،
    I say we do our best to take Thorne with us when we go. Open Subtitles أقول نحن نبذل قصارى جهدنا لاتخاذ ثورن معنا عندما نذهب.
    when we go back in the house, everything has to appear normal. Open Subtitles عندما نذهب إلى بيت مرة أخرى، كل شيء يبدو طبيعيا.
    Freezing happens in a few minutes, when we get outside. Ah... Open Subtitles يحصل التجمد خلال بضع دقائق عندما نذهب إلى الخارج.
    So when we get home, you're going to abdicate because of health reasons, because of age, cause you are no longer fit to rule. Open Subtitles لذلك, عندما نذهب إلى موطننا ستقومين بالتنازل عن العرش بسبب اسباب صحية, بسبب العمر لأنكِ لست مناسبة لتحكمي بعد الآن
    - My God, when we're going for fried chicken, you're breaking the sound barrier. Open Subtitles عندما نذهب لنأخذ دجاج مقلي تقود بسرعة هائلة
    But you kids know where you're supposed to be while we're gone, right? Open Subtitles لكنكم تعرفون ما يجب عليكم فعله عندما نذهب الي هناك اليس كذالك ؟
    Grampa's in charge of you kids while we go to Capital City. Open Subtitles الجد في مسؤوليتكم يا أطفال عندما نذهب إلى عاصمة المدينة.
    It's gonna get even hotter once we go active. Open Subtitles سوف يصبح أكثر سخونة عندما نذهب بوضع نشط
    And your real estate agent will get Old Salty's signature on those sale papers when we're gone. Open Subtitles و وكيلتك "ستحضر توقيع "المالح الكبير . على أوراق البيع عندما نذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد