And when that happens, even the best of intentions can be misunderstood. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك, فأن افضل النوايا يُمكن أن يُساء فهمها |
when that happens, they too start to travel in time. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك , فإنها تبدأ بالسفر عبر الزمن |
But don't you want someone in your corner when that happens? | Open Subtitles | لكن الا تريدين احد ما بجانبك عندما يحدث ذلك ؟ |
when it happens, you can either hide in the shadows and wait to get killed or you can march into the open and take your enemy head-on. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
I always wonder where it goes when that happens. | Open Subtitles | انا دائما اتساءل اين يذهب عندما يحدث ذلك |
when that happens down here to them, it's sad. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك بانخفاض هنا لهم، انها حزينة. |
Only when that happens can education for all stop being a slogan and start being a reality. | UN | ولا يمكن للتعليم أن يكف عن كونه شعارا وان يبدأ بكونه واقعا حقيقيا إلا عندما يحدث ذلك. |
when that happens, it makes me act like a real doofus. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك , يجعلني أتصرف وكأنني أحمق |
And when that happens, the department will back you 100%. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك ستحظون بدعم القسم كاملاً |
Eventually, this buoy gets tipped over, and I can't have you on it when that happens. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، هذه العوامة يحصل يميل أكثر، وأنا لا يمكن أن يكون كنت عليه عندما يحدث ذلك. |
I can be more emphatic, But people tend to get hurt when that happens. | Open Subtitles | يُمكن أن أكون أكثر تأكيدًا، لكن يميل الناس للتضرّر عندما يحدث ذلك. |
And when that happens, will your power of attorney | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك هل ستكون مهاراتك في المحاماة كافية |
You have to understand that when that happens, we have to be ready. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفهم أنه عندما يحدث ذلك يجب أن نكون مستعدين |
You start lying to people you care about, it destroys their trust, and when that happens, that's how you end up like me and Arroyo. | Open Subtitles | أنك بدأت الكذب لِأسرتك التي ترعاك أنهُ يُحطم ثقتهم و عندما يحدث ذلك ينتهي بك الأمر مثلي و ارويو |
If or when that happens, you will want to stand behind me, like so, then I simply enter the sequence... | Open Subtitles | إذا أو عندما يحدث ذلك هل تريدين أن تقفى ورائي، مثل ذلك ثم أنا ببساطة إدخل التسلسل |
Yeah, I just wanna be with someone when that happens. | Open Subtitles | نعم انني فقط اريد ان اكون مع شخص عندما يحدث ذلك |
And when that happens, her unit will reset and send out an alert. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك وحدتها ستعيد تشغيله وسترسل إنذار |
But when it happens, the next morning, you have to pick yourself up, dust yourself off, and get right back on the horse. | Open Subtitles | يفقد عقله بعد أن يشرب كأسين من النبيذ ولكنّ عندما يحدث ذلك, في الصباح التالي عليك أن تنهض وتنفض عنك الغبار |
But, when it happens, we'll finally understand why we're here, and we'll start over, brand new, and that day is going to be the greatest day ever. | Open Subtitles | ولكن عندما يحدث ذلك سوف نفهم أخيراً لماذا نحــن هنــا وسوف نبدأ من جديد, حياة جديدة |
Everyone says when it happens, you just know. | Open Subtitles | الجميع يقول عندما يحدث ذلك أنت تعلم فحسب |
Only when this occurs will there be true advancement for women and only then will we have created, built and shaped the world into the dream we share. | UN | ولن يكون هناك تقدم حقيقي للنساء إلا عندما يحدث ذلك وعند ذاك فقط سنكون قد خلقنا وبنينا وصغنا العالم في شكل الحلم الذي نتقاسمه. |
You're gonna'die on this mountain and I'm gonna'fucking laugh when you do! | Open Subtitles | سوف تموت على هذا الجبل و سوف أضحك عندما يحدث ذلك |
you'll want to be on the right side when it does. | Open Subtitles | إلا تريد أن تكون على الجانب الصحيح عندما يحدث ذلك |