ويكيبيديا

    "عندما يكون هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when this
        
    • when such
        
    • where such
        
    • when it
        
    • when that
        
    • where this
        
    when this is over, you need to stay away from me. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، تحتاج إلى البقاء بعيدا عني.
    when this is over, I'm going to kill you. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، وانا ذاهب لقتلك.
    On the other hand, when such an object is within the airspace of a State, national legal norms could be applicable. UN ومن جهة أخرى، عندما يكون هذا الجسم داخل الفضاء الجوي لدولة ما، يمكن أن تطبق عليه القواعد القانونية الوطنية.
    However, she drew attention to her country's reservations on articles 4 and 26 and on the right of indigenous peoples to exploit subsoil resources when such exploitation violated the rights of the State. UN واسترعت الانتباه، مع ذلك، إلى التحفظات التي أبداها بلدها على المادتين 4 و 26، وعلى حق الشعوب الأصلية في استغلال موارد ما تحت الأرض عندما يكون هذا الاستغلال انتهاكا لحقوق الدولة.
    Additional language might need to be inserted to cover cases where such authorization was retrospective rather than prospective. UN وقد يلزم إدراج عبارة إضافية عندما يكون هذا الإذن بأثر رجعي وليس متوقعاً.
    It's hard to be patient when it's this cold. Open Subtitles ومن الصعب أن تكون المريض عندما يكون هذا البرد.
    Rather, States must be prepared to consider amending their domestic law when that was warranted in order to achieve the object and purpose of the resolution. UN بل يجب على الدول أن تكون مستعدة للنظر في تعديل قوانينها المحلية عندما يكون هذا لازما لتحقيق القصد من القرار والغرض منه.
    Under the Dutch Civil Code, employers are legally obliged to pay at least 70% of the last earned wage or where this is less than the minimum wage the minimum wage. UN وبموجب القانون المدني الهولندي يلزم أرباب العمل قانوناً بدفع ما لا يقل عن 70 في المائة من آخر أجر كان يتقاضاه الموظف المعني أو الأجر الأدنى - عندما يكون هذا الأخير أقل من الأجر الأدنى.
    You know, a lot of men are scared we won't go back into our boxes when this is all over. Open Subtitles كما تعلمون، الكثير من الرجال خائفون ونحن لن نعود إلى صناديق لدينا عندما يكون هذا هو كل شيء.
    Don't wanna jinx us, but I'll be a lot happier when this Phantom Zone Projector is locked up tight. Open Subtitles لا تريد جينكس لنا، ولكن سأكون أكثر سعادة عندما يكون هذا فانتوم منطقة العارض يتم تأمين ضيق.
    However, that report would not be due until the fifty-first session of the Assembly, when this item would next be on the Assembly's agenda. UN غير أن هذا التقرير لن يقدم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية، عندما يكون هذا البند على جدول أعمال الجمعية مرة أخرى.
    when this is all over, you'll be dead. Open Subtitles عندما يكون هذا هو كل شيء، وسوف تكون ميتة.
    when this is over, we can be anything we want. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، ونحن يمكن أن يكون أي شيء نريده.
    (2) Clearly, this does not raise the slightest problem when such a modification is expressly provided for by the treaty. UN 2) وواضح أن ذلك لا يثير أي مشكلة تذكر عندما يكون هذا التعديل منصوصاً عليه صراحة في المعاهدة.
    The main issue addressed was how to prevent the economic, social and cultural marginalization of resident foreigners, especially when such marginalization was linked to ethnicity or race. UN وتمثلت القضية الرئيسية موضع المعالجة في كيفية منع تهميش اﻷجانب المقيمين اقتصاديا واجتماعيا وثقافيا، وخاصة عندما يكون هذا المنع مرتبطا باﻹثنية أو العنصرية.
    (2) Clearly, this does not raise the slightest problem when such a modification is expressly provided for by the treaty. UN 2) وواضح أن ذلك لا يثير أي مشكلة تذكر عندما يكون هذا التعديل منصوصاً عليه صراحة في المعاهدة.
    188. Clearly, this does not raise the slightest problem when such a modification is expressly provided for by the treaty. UN 188 - وواضح أن ذلك لا يؤدي إلى أدنى مشكلة عندما يكون هذا التعديل منصوصا عليه صراحة في المعاهدة.
    It cannot have been the intention of those who drafted the Optional Protocol that a State party can claim non-exhaustion where such is mainly attributable to that State party's failure to provide the author with the financial means to do so. UN ولا يمكن أن يكون قصد من صاغوا البروتوكول الاختياري أن الدولة الطرف يمكنها الادعاء بعدم استنفاد سبل الانتصاف عندما يكون هذا عائدا في المقام اﻷول إلى عدم تزويد تلك الدولة الطرف صاحــب البــلاغ بالمـوارد المالية اللازمة ﻷن يفعل ذلك.
    In response, it was stated that, even within the contractual sphere, limitations should be placed on the ability of certification authorities to limit their liability, for example where such limitation would be grossly unfair. UN وأفيد ردا على ذلك بأنه ينبغي ، حتى داخل المجال التعاقدي ، فرض قيود على قدرة سلطات التصديق على حصر مسؤوليتها ، وذلك مثلا عندما يكون هذا التقييد مفرط الاجحاف .
    It's just that when it's the name of a woman, it's -- it's -- Open Subtitles ولكن عندما يكون هذا اسم امراة فهذا فقط..
    You'll only let me kill when it serves your purpose. Open Subtitles ستدعيني اقتل فقط عندما يكون هذا في خدمة مصالحك الشخصية
    I shall hope for a time when that's not the case. Open Subtitles سأعطي الأمل لفترة عندما يكون هذا ليس هو الحال.
    (g) The current system of alternative care discouraging the reunification of children with their biological families even where this may be a viable option. UN (ز) عدم تشجيع جمع شمل الأطفال بأسرهم الطبيعية في إطار نظام الرعاية البديلة القائم حتى عندما يكون هذا الخيار صالحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد