ويكيبيديا

    "عند إعداد التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when preparing reports
        
    • in reporting
        
    • in the preparation of reports
        
    • in preparing the reports
        
    • in the preparation of the reporting
        
    • when preparing the reports
        
    • in the preparation of the reports
        
    Mr. WIERUSZEWSKI said that the Committee's General Comments should be taken into consideration when preparing reports. UN 61- السيد فيروشيفسكي قال إنه ينبغي مراعاة التعليقات العامة للجنة عند إعداد التقارير.
    when preparing reports to the Committee, States Parties are invited to consider doing so in an open and transparent process and to give due consideration to the provision set out in article 4, paragraph 3, of the present Convention. UN والدول الأطراف مدعوة إلى أن تنظر، عند إعداد التقارير التي تقدم إلى اللجنة، في مسألة إعداد هذه التقارير من خلال عملية تتسم بالانفتاح والشفافية وإلى أن تولي الاعتبار الواجب إلى الحكم الوارد في الفقرة 3 من المادة 4 من هذه الاتفاقية.
    45. He drew attention to the fact that paragraph 19 of the report referred to geographic regions, including the so-called Middle East. Pursuant to a resolution adopted by a previous meeting of the Committee, that designation was to be abolished, and he hoped that the Secretariat would bear that in mind when preparing reports in future. UN ٤٥ - ووجه الانتباه إلى أن الفقرة ١٩ من التقرير أشارت إلى المناطق الجغرافية، بما في ذلك ما يسمى بمنطقة الشرق اﻷوسط، وذكر أنه عملا بقرار اتخذ في اجتماع سابق للجنة، يتعين إلغاء هذه التسمية، وأعرب عن أمله في أن تأخذ اﻷمانة العامة ذلك في الاعتبار عند إعداد التقارير مستقبلا.
    3.2.1: The extent to which affected Parties set baselines for assessing progress in implementing The Strategy and utilize them in reporting. UN 3-2-1: مدى وضع الأطراف المتأثرة خطوط الأساس لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية واستخدام هذه الخطوط عند إعداد التقارير.
    The information system of the CRPD was also made, which satisfies all set functional requirements and enables flexibility in the preparation of reports. UN كما أُنجز نظام معلومات السجل الكرواتي للأشخاص ذوي الإعاقة، وهو يستجيب لجميع المتطلبات الوظيفية ويتيح المرونة عند إعداد التقارير.
    14. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) noted that the Secretary-General, in preparing the reports on the financing of peace-keeping operations before the Committee, had followed the suggestions and recommendations made by the Advisory Committee in its report on the mock-up budget for peace-keeping operations (A/50/319). UN ١٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: لاحظ بأن اﻷمين العام قد عمل، عند إعداد التقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام المعروضة على اللجنة، بالمقترحات والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية في تقريرها المتعلق بتقديم نموذج ميزانية لعمليات حفظ السلام )A/50/319(.
    5. Emphasizes that in the preparation of the reporting referred to in paragraphs 2, 3 and 4 above, the provisions of paragraph 9 of General Assembly resolution 57/262 should be taken into account, and invites the Secretary-General to make full use of the Small Island Developing States Information Network in his efforts to disseminate the various reports; UN 5 - يشدد على ضرورة وضع أحكام الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 57/262 في الاعتبار، عند إعداد التقارير المشار إليها في الفقرات 2 و 3 و 4 أعلاه، ويدعو الأمين العام إلى استخدام شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية استخداما كاملا في جهوده المبذولة لنشر التقارير المختلفة؛
    The Secretariat is requested to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation and to ensure that the intergovernmental machinery is made aware of the decisions and recommendations of other relevant bodies in relation to gender mainstreaming. UN يطلب من اﻷمانة العامة أن تعرض المسائل والنهج بطريقة تراعي الجنسين عند إعداد التقارير كي تزود اﻷجهزة الحكومية الدولية بأساس تحليلي لصياغة السياسة بطريقة تستجيب للمساواة بين الجنسين، وأن تتأكد من علم اﻷجهزة المذكورة بمقررات وتوصيات الهيئات اﻷخرى ذات الصلة فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس.
    9. Reiterates the request of the Economic and Social Council to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports, so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ٩ - تعيد تأكيد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    13. Reiterates the Council's request to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports, so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ١٣ - تعيد تأكيد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    " The Secretariat is requested to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation and to ensure that the intergovernmental machinery is made aware of the decisions and recommendations of other relevant bodies in relation to gender mainstreaming. UN " يطلب من اﻷمانة العامة أن تعرض المسائل والنُهج بطريقة تراعي الجنسين عند إعداد التقارير كي تزود اﻷجهزة المشتركة بين الحكومات بأساس تحليلي لصياغة السياسة بطريقة تستجيب للمساواة بين الجنسين، وأن تتأكد من توعية اﻷجهزة المذكورة بمقررات وتوصيات الهيئات اﻷخرى ذات الصلة فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس.
    13. Reiterates the Council's request to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ١٣ - تعيد تأكيد طلب المجلس إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    when preparing reports to the Committee, States Parties are invited to consider doing so in an open and transparent process and to give due consideration to the provision set out in article 4.3 of the present Convention. UN والدول الأطراف مدعوة إلى أن تنظر، عند إعداد التقارير التي تقدم إلى اللجنة، في مسألة إعداد هذه التقارير من خلال عملية تتسم بالانفتاح والشفافية وإلى أن تولي الحكم الوارد في المادة 4-3 من هذه الاتفاقية ما يستحقه من اهتمام.
    The Secretariat is requested to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation (para. 19). UN وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تعرض المسائل والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير كي تزود اﻷجهزة الحكومية الدولية بأساس تحليلي لصياغة السياسة بطريقة تستجيب للفوارق بين الجنسين )الفقرة ١٩(.
    The integrity of the child should be protected in reporting about, for instance, involvement in criminal activities, sexual abuse and family problems. UN وينبغي حماية سلامة الطفل عند إعداد التقارير عن مسائل منها على سبيل المثال التورط في أنشطة اجرامية والانتهاك الجنسي والمشاكل اﻷسرية.
    3.2.1: The extent to which affected Parties set baselines for assessing progress toward strategic objective 4 and utilize them in reporting. UN 3-2-1: مدى وضع الأطراف المتأثرة خطوط الأساس الوطنية والإقليمية والعالمية من أجل تحقيق الهدف الاستراتيجي 4 واستخدام هذه الخطوط عند إعداد التقارير.
    (b) To provide a uniform set of indicators and benchmarking dates which countries will be asked to use in reporting on the key items mentioned under subparagraph (a) above; UN )ب( توفير مجموعة مؤشرات موحدة ومواعيد موحدة يطلب من البلدان استخدامها عند إعداد التقارير حول البنود الرئيسية المذكورة تحت الفقرة الفرعية )أ(؛
    Secondly, some Committee members had suggested inserting before section 2 of the draft a note intended to call States parties' attention to the Committee's general comments, in order to ensure that they were taken into account in the preparation of reports. UN ثانياً، يود بعض أعضاء اللجنة أن يتم إدراج، وقبل القسم 2 من المشروع، نص يهدف إلى لفت انتباه الدول الأطراف إلى الملاحظات العامة للجنة، بحيث تؤخذ هذه الملاحظات العامة في الاعتبار عند إعداد التقارير.
    69. The Committee requested the Secretary-General to include input from the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in the preparation of reports for substantive sessions of the Committee on Conferences. UN ٦٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يدرج مساهمات مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي عند إعداد التقارير للدورات الموضوعية للجنة المؤتمرات.
    5. Emphasizes that in the preparation of the reporting referred to in paragraphs 2, 3 and 4 above, the provisions of paragraph 9 of General Assembly resolution 57/262 should be taken into account, and invites the Secretary-General to make full use of the Small Island Developing States Information Network in his efforts to disseminate the various reports; UN 5 - يشدد على ضرورة وضع أحكام الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 57/262 في الاعتبار، عند إعداد التقارير المشار إليها في الفقرات 2 و 3 و 4 أعلاه، ويدعو الأمين العام إلى استخدام شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية استخداما كاملا في جهوده المبذولة لنشر التقارير المختلفة؛
    The Service liaises with the Gardaí in relation to the current offence and previous offences and takes into account the safety of the victim when preparing the reports. UN ويجري المرفق اتصالات مع الشرطة فيما يتعلق بالجريمة الحالية والجرائم السابقة ويأخذ في حسبانه سلامة الضحية عند إعداد التقارير.
    This collaboration and cooperation includes the examination, substantive analysis and clarification required in the preparation of the reports and the sharing of information and experience. UN ويشمل هذا التعاون والتآزر إجراء ما يلزم من دراسة وتحليل موضوعي وتوضيح عند إعداد التقارير وتقاسم المعلومات والخبرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد