ويكيبيديا

    "عند تساوي العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for equal work
        
    • Work of Equal
        
    • for the same work
        
    The principle of equal pay for equal work is observed. UN ويراعى مبدأ تساوي اﻷجور عند تساوي العمل.
    There must be equal pay for equal work, the wage being linked to productivity. UN ويجب أن يكون الأجر متساوياً عند تساوي العمل وأن يرتبط الأجر بالإنتاج.
    11. On the question of equal pay for equal work, she said there was no discrimination in access to job opportunities, including in the civil service. UN 11- وعن المساواة في الأجر عند تساوي العمل قالت إنه لا يوجد تمييز في الحصول على فرص العمل، بما في ذلك في الخدمة المدنية.
    10. The right to equal pay for equal work was enshrined in the Labour Code. UN 10 - وأوضحت أن الحق في تساوي الأجر عند تساوي العمل منصوص عليه في قانون العمل.
    Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value UN الاتفاقية رقم ٠٠١ بشأن تساوي أجور العمال والعاملات عند تساوي العمل
    70. Within the public services the principle of equal pay for equal work is being observed. UN 70- يُحترم في الدوائر العمومية مبدأ تساوي الأجر عند تساوي العمل.
    2. (c) Equal pay for equal work 327 - 330 69 UN 2-(ج) المساواة في الأجر عند تساوي العمل 327-330 73
    2. (c) Equal pay for equal work UN 2 - (ج) المساواة في الأجر عند تساوي العمل
    The United States implements it by observing the principle of " equal pay for equal work " . UN وتنفذ الولايات المتحدة هذا الالتزام بمراعاتها لمبدأ " تساوي اﻷجر عند تساوي العمل " .
    78. The principle of equal pay for women and men for equal work or Work of Equal value has been a component of the EU Treaty since 1957 (Art. 141, formerly 119). UN 78- شكل مبدأ تساوي الأجر للمرأة والرجل عند تساوي العمل أو عند تساوي قيمة العمل أحد عناصر معاهدة الاتحاد الأوروبي منذ عام 1957 (المادة 141 التي كانت سابقاً 119).
    Article 1 of the Labour Code specifies that it is applicable to all Zairians, regardless of gender; article 72 calls for " equal pay for equal work and equal ability " . UN تنص المادة اﻷولى من قانون العمل على أنه ينطبق على جميع الزائيريين والزائيريات، في حين أن المادة ٧٢ من القانون نفسه تنص على " التساوي في اﻷجور عند تساوي العمل وتساوي الكفاءات " .
    48. With regard to the principle of equal pay for equal work, article 4 of the Labour Standards Act prohibited and penalized wage discrimination based on gender, in accordance with the International Labour Organization (ILO) Equal Remuneration Convention. UN ٤٨ - واستطردت قائلة إنه بالنظر الى مبدأ المساواة في اﻷجر عند تساوي العمل فإن المادة ٤ من قانون معايير العمل تحظر التمييز في اﻷجور وتعاقب عليه، اذا كان قائما على أساس جنس العامل، وفقا لاتفاقية المساواة في اﻷجور الصادرة عن منظمة العمل الدولية.
    " Equal pay for equal work and Work of Equal value " is therefore one of the focal points of the new European Commission Strategy for Equality between Women and Men 2010-2015, adopted on 21 September 2010. UN وبالتالي، يعتبر مبدأ " تساوي الأجر عند تساوي العمل أو تساوي قيمة العمل " إحدى النقاط الرئيسية التي تركز عليها الاستراتيجية الجديدة للمفوضية الأوروبية بشأن المساواة بين المرأة والرجل للفترة 2010-2015، التي اعتمدت في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    Did the National Human Rights Office have a mandate with regard to labour law violations? Statistics should be provided on the positions held by women in such sectors as the civil service, particularly at the senior level, and information on what the Government was doing about the gender-segregated labour market and the lack of equal pay for equal work. UN وهل للمكتب الوطني لحقوق الإنسان ولاية فيما يتعلق بالمخالفات التي تقع لقانون العمل؟ وينبغي تقديم إحصاءات عن المناصب التي تشغلها النساء في قطاعات مثل الخدمة المدنية، ولا سيما في المستوى الأعلى، وتقديم معلومات عن الإجراءات التي تتخذها الحكومة بشأن الفصل بين الجنسين في سوق العمل، وعدم تساوي الأجر عند تساوي العمل.
    63. Finally, the BMFSFJ supports Social Partners and all others who play an active role in determining wages by providing the brochure " Fair P(l)ay - Entgeltgleichheit für Frauen und Männer " (Fair P(l)ay - Pay Equality for Women and Men), which was published in 2007 as a guide to implementing the " principle of equal pay for equal work and Work of Equal value " . UN 63- وأخيراً، تدعم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب الشركاء الاجتماعيين وسائر الجهـات التي تؤدي دوراً نشطاً في تحديد الأجور بتوفيرها الكراسة " Fair P(l)ay - Entgeltgleichheit für Frauen und Männer " (العدل - المساواة في الأجور بين المرأة والرجل)، التي نشرت في عام 2007 كدليل لتنفيذ " مبدأ تساوي الأجر عند تساوي العمل أو عند تساوي قيمة العمل " .
    However within the private sector where individuals negotiate their salary on an individual basis, monitoring whether the legal requirement of equal pay for Work of Equal value is being observed has been a challenge. UN لكن في القطاع الخاص حيث يتفاوض الأفراد في مرتبهم على أساس فردي، لا يزال هناك تحدٍّ يتمثل في رصد ما إذا كان الشرط القانوني المتمثل في تساوي العمل عند تساوي العمل يُحترَم أم لا.
    All workers are entitled to equal pay and benefits for the same work, where qualifications and performance are equal. UN والجميع سواسية في الأجر والامتيازات عند تساوي العمل والمؤهلات والتوظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد