ويكيبيديا

    "عند تصميم وتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when designing and implementing
        
    • in the design and implementation
        
    • in designing and implementing
        
    • the design and implementation of
        
    • when devising and implementing
        
    This purpose must be considered by all relevant stakeholders when designing and implementing policies, activities, rules, regulations, and administrative measures. UN وينبغي لجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة مراعاة هذا الهدف عند تصميم وتنفيذ السياسات والأنشطة والقواعد والنظم والتدابير الإدارية.
    Donor States should therefore not be driven by social, political or economic ideologies when designing and implementing health interventions. UN ولذلك، فإنه ينبغي للدول المانحة ألا تكون مدفوعة بإيديولوجيات اجتماعية أو سياسية أو اقتصادية عند تصميم وتنفيذ التدخلات الصحية.
    when designing and implementing national e-commerce strategies, it was crucial to know how much e-commerce was actually taking place in a country, as well as the state of its growth and development. UN إذ إن من الأهمية الحاسمة بمكان، عند تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتجارة الإلكترونية، معرفة الكمّ التجاري الذي يُتداول فعلاً في بلد ما فضلاً عن حالة نموه وتطويره.
    The implementation of this provision involves, among other things, a more balanced approach in the design and implementation of UNCTAD's operational activities. UN وينطوي تنفيذ هذا الحكم على أمور منها الأخذ بنهج أكثر توازناً عند تصميم وتنفيذ أنشطة الأونكتاد التشغيلية.
    The findings will be taken into account in the design and implementation of priority justice and security services in south-east Liberia. UN وسوف تؤخذ النتائج في الاعتبار عند تصميم وتنفيذ خدمات العدالة والأمن ذات الأولوية في جنوب شرق ليبريا.
    :: To adopt positive measures in view of the historical marginalization of indigenous peoples in designing and implementing nation State policies UN اتخاذ تدابير إيجابية تتصدى للتهميش التاريخي للشعوب الأصلية، عند تصميم وتنفيذ السياسات الرسمية الوطنية
    The Committee also encourages the State party to take this assessment into account in designing and implementing the second phase of the Programme. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع هذا التقييم في الاعتبار عند تصميم وتنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج.
    This called for greater engagement with civil society, especially community groups, when designing and implementing criminal justice reforms and restorative justice measures. UN وهذا يستدعي زيادة إشراك المجتمع الأهلي، وخصوصا فئات المجتمع المحلي، عند تصميم وتنفيذ إصلاحات العدالة الجنائية وتدابير العدالة التصالحية.
    - to contribute to rise awareness of the public opinion and the political leaders on the necessity to take into account gender issues when designing and implementing policies and measures at all levels and in all fields. UN - الإسهام في الارتقاء بوعي الرأي العام والقادة السياسيين فيما يتعلق بضرورة أخذ قضايا نوع الجنس في الحسبان عند تصميم وتنفيذ السياسات والتدابير على جميع المستويات وفي جميع الميادين.
    (f) Promoting a human-centred approach, tailored to local contexts, which takes into account cultural considerations when designing and implementing sustainable development strategies; UN (و) تشجيع نهج محوره الإنسان، يتناسب مع الظروف المحلية ويأخذ في الحسبان الاعتبارات الثقافية عند تصميم وتنفيذ استراتيجيات التنمية المستدامة؛
    6.1 Ensure guidance of policy advisors familiar with the electoral cycle approach is available to country offices when designing and implementing projects and country programmes. UN 6-1 ضمان تقديم مستشاري السياسات الذين تتوفر لديهم دراية بنهج الدورة الانتخابية للمشورة إلى المكاتب القطرية عند تصميم وتنفيذ مشاريع وبرامج قطرية.
    62. The key issues raised above clearly demonstrate the need to take into account the multifaceted dimensions of rural development when designing and implementing interventions for poverty eradication and sustainable development in rural areas. UN 62 - إن المسائل الرئيسية التي أثيرت أعلاه تدل بوضوح على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار الأبعاد المتعددة الجوانب للتنمية الريفية عند تصميم وتنفيذ المداخلات الخاصة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة في المناطق الريفية.
    (e) To make recommendations concerning, inter alia, judicial and non-judicial measures when designing and implementing strategies, policies and measures for addressing gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN (ﻫ) تقديم توصيات بشأن جملة أمور منها التدابير القضائية وغير القضائية الواجب اتخاذها عند تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات، والسياسات والتدابير اللازمة للتصدي للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي؛
    She agreed that many services provided for indigenous women in the past had failed because traditional values had not been taken into account in the design and implementation of programmes, but efforts were being made to remedy that situation, in particular in the health sector. UN ووافقت على أن ثمة خدمات كثيرة سبق تقديمها للنساء اﻷروميات في الماضي ولكنها لم تأت بالنتيجة المرجوة ﻷن القيم التقليدية لم تؤخذ في الاعتبار عند تصميم وتنفيذ البرامج، ولكن الجهود اللازمة قد بذلت لعلاج هذه الحالة، ولا سيما في القطاع الصحي.
    We call upon the Bretton Woods institutions to take into account the social concerns of the participating countries in the design and implementation of its structural adjustment programmes for LDCs. UN ونحن نهيب بمؤسسات بريتون وودز أن تأخذ في الاعتبار الشواغل الاجتماعية للبلدان المشاركة عند تصميم وتنفيذ برامجها الخاصة بالتكيف الهيكلي ﻷقل البلدان نموا.
    115. Many of the instrument's provisions and measures are being taken into account in the design and implementation of national forest policies and dialogues. UN 115 - ويراعى العديد من أحكام وتدابير الصك عند تصميم وتنفيذ السياسات والحوارات الوطنية المتعلقة بالغابات.
    Cities also should take into account the specific needs of women, the elderly, the disabled and disadvantaged groups in the design and implementation of planning, legislation and budgetary allocations. UN وينبغي للمدن أيضاً أن تأخذ في الاعتبار الحاجات الخاصة للنساء والكهول وذوي الإعاقة والجماعات المحرومة عند تصميم وتنفيذ المخططات والتشريعات والمخصصات الميزانية.
    Promoting integrated approaches in the design and implementation of UNCTAD operations, namely operations that ensure coherence by effectively including and linking: UN تطوير النهج المتكاملة عند تصميم وتنفيذ أنشطة الأونكتاد، وبالتحديد الأنشطة التي تضمن الاتساق من خلال إدراج العناصر التالية والربط بينها:
    In addition, the Department recognizes the productive potential of women in emergency situations and the need to build upon those resources in designing and implementing relief, rehabilitation and development activities. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقر اﻹدارة باﻹمكانية اﻹنتاجية للمرأة في حالات الطوارئ وضرورة التعويل على هذه الموارد عند تصميم وتنفيذ أنشطة الغوث والتأهيل والتنمية.
    The Programme Management Division was made the focal point, but it functions more as a liaison office as every division must look out for TCDC options in designing and implementing projects. UN وأصبحت شُعبة تنظيم البرامج هي مركز التنسيق لذلك، لكنها تعمل أكثر من مجرد مكتب للاتصال، ﻷن من واجب كل شعبة أن تلتمس خياراتها في هذا التعاون عند تصميم وتنفيذ المشاريع.
    The Committee is concerned that the limited availability of such data may also constitute an impediment to the State party itself in designing and implementing targeted policies and programmes, and in monitoring their effectiveness in regard to the implementation of the Convention. UN ويساور اللجنة القلق إزاء قلة توافر البيانات من هذا النوع التي قد تشكل عائقا أمام الدولة الطرف ذاتها عند تصميم وتنفيذ سياسات عامة وبرامج موجهة نحو فئات بعينها، وعند مراقبة مدى فعاليتها فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية.
    24. when devising and implementing environmental regulatory frameworks, Governments should seek to ensure that such frameworks encourage, as appropriate, private sector activities that promote sustainable development. UN ٢٤ - وينبغي للحكومات عند تصميم وتنفيذ أطر تنظيمية بيئية أن تسعى لضمان أن تشجع هذه اﻷطر، حسبما يقتضي الحال، أنشطة القطاع الخاص التي تعزز التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد