ويكيبيديا

    "عند نقطة تفتيش في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at a checkpoint in
        
    • at a checkpoint at
        
    • at a checkpoint on
        
    On their way to Sarajevo, they were stopped and interrogated by members of the Vojska Republike Srpske at a checkpoint in Kasindolska Street in Dobrinja. UN فأوقفهما عناصر من جيش جمهورية صربسكا عند نقطة تفتيش في شارع كاسندولسكا في دوبرينيا واستجوبوهما.
    An Arab resident was slightly injured by IDF shooting at a checkpoint in Katensawah because he had not obeyed orders to halt. UN وأصيب أحد السكان العرب بجروح طفيفة بفعل نيران جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة تفتيش في قاطن سواح ﻷنه لم ينصع ﻷوامر التوقف.
    On 29 March, a woman and a child were killed when Lebanese soldiers opened fire on their car after it failed to stop at a checkpoint in Arsal. UN وفي 29 آذار/مارس، قُتلت امرأة وطفل عندما أطلق جنود من الجيش اللبناني النار على سيارة كانت تقلّهما لأنها لم تتوقف عند نقطة تفتيش في عرسال.
    Also, on that day, a convoy from the UNMEE Mine Action Coordination Centre carrying 18 mine-detecting dogs was held up at a checkpoint at Forto, in Sector Centre, but was eventually allowed to cross the border into Ethiopia. UN وفي اليوم ذاته أيضا، أوقفت قافلة تابعة لمركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام في البعثة تحمل 18 كلبا للكشف عن الألغام عند نقطة تفتيش في فورتو، في القطاع الأوسط، إلا أنه سُمح لها بعد ذلك بعبور الحدود إلى إثيوبيا.
    According to the information received, prior to his alleged disappearance, on 3 February 2013, Mr. Atfah was reportedly arrested without a warrant at a checkpoint on Al-Brazeel Street, Al-Enshaat neighbourhood, Homs, by members of the armed forces in military uniforms. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه قبل الاختفاء المدّعى للسيد عطفة، وفي 3 شباط/فبراير 2013 قُبض على هذا الأخير، دون أمر قبْض، حسبما جاء في التقارير، وذلك عند نقطة تفتيش في شارع البرازيل، بحي الإنشاءات، في حمص، على أيدي أفراد من القوات المسلحة كانوا يرتدون زياً عسكرياً رسمياً.
    One Palestinian man, Mohammed Hassan Ali Abdellatif Issa, was killed when he was shot yesterday by the occupying forces at a checkpoint in Nablus. UN وقتل رجل فلسطيني اسمه محمد حسن على عبد اللطيف عيسى عندما أطلقت عليه قوات الاحتلال الإسرائيلي النار يوم أمس عند نقطة تفتيش في نابلس.
    54. In January, a man was arrested at a checkpoint in eastern Dara'a and taken to Mezzeh, where he remained for four months. UN 54- وفي كانون الثاني/يناير، أُلقي القبض على رجل عند نقطة تفتيش في شرق درعا واقتيد إلى المزة حيث أُبقي أربعة أشهر وكان يُضرب يومياً هو ومن كان معه في الزنزانة وتُحرق أجسامهم بالسجائر المشتعلة.
    The case concerned Mr. Kokulo Singh Leimakhujam, who was allegedly abducted on 3 August 2010, at a checkpoint in Patsoi Lai Umang, Manipur, by Indian Army officials of the Maratha Light Infantry. UN وتعلقت الحالة بالسيد كوكولو سينغ ليماخوجام، الذي ادعي أن أفراداً من الجيش الهندي في قوات مشاة ماراثا الخفيفة اختطفوه يوم 3 آب/أغسطس 2010 عند نقطة تفتيش في باتسوي لاي أومانغ في ولاية مانيبور.
    (c) Mr. Loganathan Saravanamuthu, 21 years old, resident of Alaveddy, Jaffna, was arrested on 29 August 1996 at a checkpoint in Vavuniya by members of the Army; UN (ج) السيد لوغاناثان سارافاناموثو، 21 سنة، مقيم في ألافيدي، جفنة، ألقي القبض عليه يوم 29 آب/أغسطس 1996 عند نقطة تفتيش في فافونيا من قبل أفراد من الجيش؛
    (d) Mr. Aarokiyarasa Yogarajah, aged 21, resident of Anaikoddai East, Jaffna, was arrested on 20 August 1996 at a checkpoint in Vavuniya by members of the Army; UN (د) السيد آروكياراسا يوغاراجا، 21 سنة، من سكان أنايكوداي الشرقية، جفنة، ألقي القبض عليه يوم 20 آب/أغسطس 1996 عند نقطة تفتيش في فافونيا من قبل أفراد من الجيش؛
    (e) Mr. Selvarasa Sinnappu, aged 32, resident of 333 KKS Road Kokuvil, Jaffna, was arrested on 29 August 1996 at a checkpoint in Dehiwala, Colombo, by police officers; UN (ه) السيد سيلفاراسا سينابو، 32 سنة، مقيم في رقم 333 شارع كوكوفيل، جفنة، ألقي القبض عليه في 29 آب/أغسطس 1996 عند نقطة تفتيش في ديهيوالا، كولومبو، من قبل الشرطة؛
    (g) Mr. Selvaranjan Krishnan, aged 21, resident of Natchinor Koruladdy, Jaffna, was arrested on 11 July 1995 at a checkpoint in Colombo by police officers; UN (ز) السيد سيلفارانغان كريشنان، 21 سنة، مقيم في ناتشينور كورولادي، جفنة، ألقي القبض عليه يوم 11 تموز/يوليه 1995 عند نقطة تفتيش في كولومبو من قبل الشرطة؛
    218. On 15 October, a mines administration agent seized 15 kg of tin at a checkpoint in Kalungu town; the minerals were repatriated back to Nyabibwe (see annex 92). UN 218 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، ضبط مسؤول في إدارة المعادن 15 كيلوغراما من القصدير عند نقطة تفتيش في بلدة كالونغو؛ وأعيدت المعادن إلى نيابيبوِه (انظر المرفق 92).
    A particularly troubling aspect was the frequent use of women, and occasionally even children, as suicide bombers. For example, a girl aged 13 blew herself up at a checkpoint in Ba'qubah on 10 November 2008. UN وتمثل أحد الجوانب المحيرة بشكل خاص في كثرة استخدام النساء، وأحيانا حتى الأطفال، في تنفيذ العمليات الانتحارية: فعلى سبيل المثال، فجرت فتاة عمرها 13 سنة نفسها عند نقطة تفتيش في بعقوبة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    44. On 5 June, a Somali reporter, Duniya Muhyadin Nur, working for the Horn Afrik Radio station in Mogadishu, was killed at a checkpoint in Mogadishu by a militiaman while she was trying to cover protests by a group of transporters against checkpoints in the city. UN 44 - وفي 5 حزيران/يونيه، قتل أحد رجل المليشيات عند نقطة تفتيش في مقديشو دنيا محي الدين نور، المراسلة الصومالية التي تعمل لمحطة إذاعة هورن أفريق ( Horn Afrik) في مقديشو بينما كانت تحاول تغطية مظاهرة احتجاج قامت بها مجموعة من عمال النقل ضد نقاط التفتيش في المدينة.
    7. Two Lebanese nationals were reportedly arrested on 16 November 1987 at a checkpoint in the area of Monte Verde on the outskirts of Beirut, Lebanon, and another four were reportedly arrested on 18 December 1987 on board a ship, the Gardenia, moored in Beirut harbour and due to sail to Cyprus, by the Lebanese Forces Militia, who did not show any warrant. UN ٧- وأفيد أن ميليشيا القوات اللبنانية قد ألقت القبض على اثنين من المواطنين اللبنانيين في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧ عند نقطة تفتيش في منطقة المونتي فيردي في ضواحي بيروت، وأنها ألقت القبض، دون إبراز أي مذكرة إلقاء قبض، على أربعة آخرين في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ على متن سفينة غاردينيا التي كانت راسية في مرفأ بيروت وكان من المقرر أن تبحر إلى قبرص.
    On 5 July 2014, against the backdrop of heightened tensions and mutual recriminations between rival military camps in the capital, an incident involving members of rival brigades at a checkpoint in Tripoli, near the UNSMIL compound, triggered fighting that quickly escalated into heavy intermittent clashes that spread to other parts of western Tripoli. UN وفي 5 تموز/يوليه، وفي ظل تزايد حدة التوترات والاتهامات المتبادلة بين الفصيلين العسكريين المتنازعين في العاصمة، وقع حادث بين أفراد من كتيبتين متنازعتين عند نقطة تفتيش في طرابلس، بالقرب من مجمَّع بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، مما أدى إلى اندلاع قتال تصاعدت حدته بسرعة ليتحول إلى اشتباكات متقطعة عنيفة، امتدت إلى أجزاء أخرى من غرب طرابلس.
    16. On 5 July, against the backdrop of heightened tensions and mutual recriminations between rival military camps in the capital, an incident involving members of rival brigades at a checkpoint in the Janzour area of Tripoli, near the compound of UNSMIL, triggered fighting that quickly escalated into heavy intermittent clashes spreading to other parts of western Tripoli. UN 16 - في 5 تموز/يوليه، وفي ظل تزايد حدة التوترات والاتهامات المتبادلة بين الفصائل العسكرية المتناحرة في العاصمة، وقع حادث بين أفراد من كتائب متناحرة عند نقطة تفتيش في منطقة جنزور، طرابلس، بالقرب من مجمَّع بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، مما أدى إلى اندلاع قتال تصاعدت حدته بسرعة ليتحول إلى اشتباكات متقطعة عنيفة، امتدت إلى أجزاء أخرى من غرب طرابلس.
    On 9 February, a group of five individuals, three of them armed, stopped two UNDOF personnel on a regular patrol at a checkpoint at Hadar junction in the area of separation, grabbed two rifles, some ammunition and magazines from the United Nations vehicle and fled the location. UN وفي 9 شباط/فبراير، قامت مجموعة من خمسة أفراد، ثلاثة منهم مسلحون، بإيقاف فردين تابعين لقوة الأمم المتحدة كانا يقومان بدورية روتينية عند نقطة تفتيش في مفرق حضر في المنطقة الفاصلة، واستولوا على بندقيتين وبعض الذخيرة والخزائن من مركبة الأمم المتحدة وفروا من الموقع.
    In one documented incident, on 10 April, a man whose brother was wanted for arrest was detained by the 1st Division at a checkpoint at the entrance to Kesweh (Damascus) to coerce him into providing information about his brother. UN ففي حادث موثق، في 10 نيسان/أبريل، احتجزت الفرقة الأولى، عند نقطة تفتيش في مدخل الكسوة (دمشق)، رجلاً كان شقيقه مطلوباً للاعتقال، لإكراهه على تقديم معلومات عن شقيقه.
    On 6 October 1994, three members of the opposition party Convergencia para la Democracia Social (CPDS), Mr. Indalecio Abuy, Mr. Indalecio Eko and Mr. Tomás Nzo, were arrested at a checkpoint on the outskirts of Niefang, on the mainland, and taken to Niefang police station, from which they were released five days later. UN ففي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم اعتقال ثلاثة أعضاء من حزب المعارضة " التقارب من أجل الديمقراطية الاجتماعية " هم السيد إنداليثيو أبوي والسيد إنداليثيو إيكو والسيد توماس نزو، وذلك عند نقطة تفتيش في ضواحي نييفانغ الواقعة في الجزء القاري، وأخذوا إلى مخفر الشرطة في نييفانغ، من حيث أُفرج عنهم بعد خمسة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد