ويكيبيديا

    "عنصرا جديدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a new element
        
    • a new component
        
    • a novelty
        
    • new element of
        
    We have also added a new element to paragraph 6 of the draft resolution, which should read as follows: UN وأضفنا أيضا عنصرا جديدا في الفقرة 6 من مشروع القرار، التي ينبغي أن يكون نصها كما يلي:
    Such quotas had proved effective in Norway and elsewhere and surely added a new element to the work of those corporations. UN وقالت إنه ثبتت فعالية هذه الحصص في النرويج وأماكن أخرى، وأنها تضيف بالتأكيد عنصرا جديدا لأعمال هذه الشركات.
    Recommendation 9 introduced a new element related to discussion of the unilateral authority exercised by the administering Powers. UN والتوصية 9 أدخلت عنصرا جديدا يتعلق بمناقشة السلطة الأحادية التي تمارسها الدول القائمة بالإدارة.
    In our region, the incipient United States-India nuclear deal injects a new element. UN أما في منطقتنا، فإن الاتفاق النووي الأولي بين الولايات المتحدة والهند يقحم عنصرا جديدا في الوضع.
    Computer child pornography constitutes a new component of the training and a pamphlet on computer exploitation investigation is currently being developed. UN ويشكل التصوير اﻹباحي لﻷطفال بالحواسيب عنصرا جديدا في التدريب، ويجري حاليا وضع كراسة عن التحقيق في استغلال اﻷطفال بالحواسيب.
    The resolution is a new element of the legal edifice of the United Nations to promote the ideals of the Charter. UN فهذا القرار يشكل عنصرا جديدا في البناء القانوني للأمم المتحدة بهدف تعزيز المثل العليا للميثاق.
    The movement of diamonds through Liberia from Zimbabwe and the Central African Republic represented a new element of such trafficking. UN وتمثل حركة الماس عبر ليبريا من زمبابوي وجمهورية أفريقيا الوسطى عنصرا جديدا من عناصر هذا الاتجار.
    Paragraph 8, which had been supported by all delegations in the informal consultations, introduced a new element by requesting the Secretary-General to ensure that recruitment for any new posts arising from the phase-out of gratis personnel was made on as wide a geographical basis as possible with due regard to gender. UN وتقدم الفقرة ٨، التي أيدها جميع الوفود في المشاورات غير الرسمية، عنصرا جديدا إذ تطلب الى اﻷمين العام كفالة أن يتم الانتداب ﻷي وظائف جديدة تشغر بسبب الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين بدون مقابل على أوسع قاعدة جغرافية ممكنة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للمساواة بين الجنسين.
    The Working Group paused to consider those views, in particular the last position, which introduced a new element in its debate. UN 149- وتوقف الفريق العامل مليا للنظر في تلك الآراء، وخصوصا الموقف الأخير الذي استحدث عنصرا جديدا في مداولاته.
    Furthermore, the word " modify " should be excluded from the definition, as it might introduce a new element. UN وفضلا عن ذلك، إن عبارة " تعديل " ينبغي استبعادها من التعريف، لأنها تدخل عنصرا جديدا.
    During recent meetings, the current Government in Nepal has introduced a new element, stating that the problem is between Bhutan and the camp people, and not between Bhutan and Nepal, and that Bhutan should talk directly to the people. UN وأثناء الاجتماعات الأخيرة، أدخلت حكومة نيبال الحالية عنصرا جديدا قائلة إن المشكلة هي بين بوتان وسكان المخيمات، وليست بين بوتان ونيبال، وينبغي أن تتحدث بوتان مع سكان المخيمات مباشرة.
    In that context, I listened carefully to those who argued that the recent plan proposed by the Co-Chairs of the Minsk Group is yet to be taken up by the parties and that this draft resolution might blur their assessment by introducing a new element to the equation. UN وفي ذلك السياق، استمعت بعناية للذين جادلوا بأن الخطة التي اقترحها مؤخرا الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك ما زال يتعين أن تناقشها الأطراف وأن مشروع القرار هذا قد يشوش على تقييم الأطراف للأمر بإدخاله عنصرا جديدا في المسألة.
    52. Finally, a new element should be incorporated in the scale methodology to ensure that the rates of assessment of Member States did not become excessively disproportionate to their share of world GNP. UN 52 - وأخيرا قال إن عنصرا جديدا ينبغي إدراجه في منهجية إعداد الجدول لكفالة التفاوت المفرط بين نسب اشتراك الدول الأعضاء وحصتها من الناتج القومي الإجمالي العالمي.
    We support a new element in the draft resolution — a request from the General Assembly to the Secretary-General to appoint a senior Secretariat official as coordinator of questions relating to multilingualism. UN ونؤيد عنصرا جديدا في مشروع القرار - وهو طلب من الجمعية العامة لﻷمين العام بتعيين أحد كبار مسؤولي اﻷمانة العامة منسقا للمسائل المرتبطة بتعدد اللغات.
    4. While the concept of a reservation as defined in the Guide did not correspond fully to the wording of the Vienna Conventions, it contained a new element which had emerged in practice, namely, that a reservation produced legal effects not only on one or more provisions, but also on the treaty as a whole. UN ٤ - وأردف قائلا إنه في حين أن مفهوم التحفظ كما هو معرف في الدليل لا يطابق تماما الصيغة الواردة في اتفاقيات فيينا، فإنه يتضمن عنصرا جديدا نشأ من الممارسة، هو أن التحفظ يحدث آثارا قانونية لا على واحد أو أكثر من اﻷحكام فحسب، بل على المعاهدة ككل أيضا.
    This time, however, the draft resolution (A/53/L.35) contains a new element, in operative paragraph 24, that we cannot support. UN إلا أن مشروع القرار A/53/L.35)( يتضمن هذه المرة عنصرا جديدا في الفقرة ٢٤ من منطوقه، لا يمكننا أن نؤيده.
    Some Council members were of the view that the action taken against the office of the facilitator was very worrisome and, as a new element in a series of negative moves by the Government of the Democratic Republic of the Congo, jeopardized the political process. UN وكان من رأي بعض أعضاء المجلس أن الإجراء الذي اتُّخذ ضد مكتب الميسِّر يبعث على بالغ الانزعاج، وهو يعرِّض العملية السياسية للخطر بوصفه عنصرا جديدا في سلسلة من الخطوات السلبية من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    14. The emergence on the Kosovar Albanian political scene of the KLA, as a force commanding considerable influence throughout the Albanian community, has introduced a new element into the idea of negotiations. UN ١٤ - ومن جهة أخرى، فإن ظهور جيش تحرير كوسوفو على المسرح السياسي اﻷلباني في كوسوفو - كقوة تفرض نفوذا واسعا في جميع أنحاء المجتمع اﻷلباني - قد أضاف عنصرا جديدا إلى فكرة المفاوضات.
    Environment and sustainable development, as a new component of the regional programme, is fully aligned with the strategic plan and the regional priorities. UN وتتوافق قضايا البيئة والتنمية المستدامة، باعتبارها عنصرا جديدا للبرنامج الإقليمي، توافقا تاما مع الخطة الاستراتيجية والأولويات الإقليمية.
    As a prerequisite for admission to the list of counsel, the interview process is a novelty in international tribunals. UN وتشكل عملية إجراء المقابلات كشرط مسبق للإدراج في قائمة المحامين عنصرا جديدا في المحاكم الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد