ويكيبيديا

    "عنصر أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • element or
        
    • one or
        
    • race or
        
    • component or
        
    • elements or
        
    Moreover, each concrete element or action should UN وعلاوة على ذلك، ينبغي على كل عنصر أو عمل ملموس أن:
    The judges may decide that an element or principle subsequently elaborated under paragraph 1 should also be submitted to a conference of States parties for approval. UN ويجوز للقضاة أن يقرروا عرض عنصر أو مبدأ صيغ لاحقا بموجب الفقرة ١ على مؤتمر للدول اﻷطراف قصد اعتماده.
    The nationality is usually established by reference to one or more elements such as incorporation or formation, registered office, centre of operations or actual place of management, and, sometimes, control or dominant interest. UN فالجنسية تتحدد عادة بالاستناد إلى عنصر أو عدة عناصر، من قبيل التأسيس أو اﻹنشاء، والمكتب المسجل، ومركز العمليات أو المقر اﻹداري الحقيقي، وأحيانا بالاستناد إلى عنصر السيطرة أو المصلحة الغالبة.
    Modifying one or another component of human resources management without understanding the impact that each component had on others could have a negative impact on the integrated nature of human resources management. UN وإضافة إلى أن التأثير في عنصر أو آخر من عناصر إدارة الموارد البشرية دون فهم عواقبه على العناصر اﻷخرى يكون له نتائج سلبية على الطابع المتكامل ﻹدارة الموارد البشرية.
    :: Statements that express support for the superiority of a race or an ethnic group, dehumanize and demonize minorities, or condone or justify violence UN :: التصريحات التي تعبر عن التأييد لتفوق عنصر أو جماعة عرقية، أو تجرد الأقليات من إنسانيتها وتشيطنها، أو تتغاضى عن العنف أو تبرره
    He concluded by expressing support for the Global Counter-Terrorism Strategy, which was a means of combating a dangerous international phenomenon that was not confined to any one people, race or religion. UN واختتم كلمته بالإعراب عن تأييده للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب التي تعتبر وسيلة لمكافحة ظاهرة عالمية خطيرة لا تقتصر على أي شعب أو عنصر أو دين.
    Note: the figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the economic vulnerability index. UN ملاحظة: الأرقام الواردة بين القوسين تشير إلى قيم عنصر أو مؤشر معين في الرقم القياسي للضعف الاقتصادي
    " 4. An element or principle may provide for its provisional application in the period prior to its approval or confirmation. UN " ٤ - يجوز أن ينص عنصر أو مبدأ على سريانه المؤقت في الفترة السابقة لاعتماده أو التصديق عليه.
    The judges may decide that an element or principle subsequently elaborated under paragraph 1 should also be submitted to a conference of States parties for approval. UN ويجوز للقضاة أن يقرروا عرض عنصر أو مبدأ صيغ لاحقا بموجب الفقرة ١ على مؤتمر للدول اﻷطراف قصد اعتماده.
    " 4. An element or principle may provide for its provisional application in the period prior to its approval or confirmation. UN " ٤ - يجوز أن ينص عنصر أو مبدأ على سريانه المؤقت في الفترة السابقة لاعتماده أو التصديق عليه.
    A transnational dimension to a cybercrime offence arises where an element or substantial effect of the offence is in another territory, or where part of the modus operandi of the offence is in another territory. UN وينشأ البعد عبر الوطني للجريمة السيبرانية عندما يكون للجريمة المعنية عنصر أو أثر مهم في إقليم آخر، أو عندما يكون أحد جوانب تنفيذ الجريمة قد تم في إقليم آخر.
    Some States reported identity-related crimes, particularly the falsification or misuse of passports and visas for travel purposes, which did not necessarily contain an economic element or motive. UN وأبلغت بعض الدول عن بعض الجرائم المتعلقة بالهوية التي لا تنطوي بالضرورة على عنصر أو دافع اقتصادي، ولا سيما من ذلك تزوير جوازات وتأشيرات السفر أو سوء استعمالها لأغراض السفر.
    In this context, there have been proposals to seek the decision of the Conference on one or two elements on the programme of work. UN وقد قدمت في هذا السياق مقترحات سعياً إلى أن يتخذ المؤتمر قراراً بشأن عنصر أو عنصرين من برنامج العمل.
    In the course of the modern era one or another of these three has tended to be the primary focus, to the relative neglect of the others. UN وفي خلال الفترة الحديثة، كان ثمة ميل إلى التركيز أساسا على عنصر أو آخر من هذه العناصر الثلاثة، مع إهمال العنصرين اﻵخرين نسبيا.
    However, recent experience had shown that, in the absence of one or more of those elements, the quality of that information and the level of assurance that IAEA could provide might diminish considerably. UN ومع ذلك، أظهرت التجربة التي حدثت مؤخرا أنه في غياب عنصر أو أكثر من تلك العناصر، قد تتضاءل بشدة نوعية المعلومات ومستوى الضمانات التي يمكن للوكالة أن تقدمها.
    The fact that the Sudan is constituted from a number of ethnic and racial groups, some of which are recent newcomers to the country, has helped to create a mutually tolerant social mix that remains unperturbed by the presence of one or two new elements. UN إن تكوين السودان من العديد من الأعراق والأجناس، وبعضها وفد حديثا إلى البلاد، قد ساعد في بلورة مزاج اجتماعي متسامح لا يزعجه وجود عنصر أو عنصرين جديدين.
    The population totals 154,805, of which 37 percent are Chamorro only and another 5.1 percent are Chamorro and another race or ethnic group. 47.8 percent of the population was born outside of Guam, 21.1 percent from the Philippines and 12.3 percent from the United States. UN ويبلغ إجمالي عدد السكان 805 154 منهم 37 في المائة من تشامورو فقط مع وجود نسبة 5.1 في المائة أخرى ينحدرون من تشامورو إضافة إلى عنصر أو عرق آخر. وهناك 47.8 في المائة من السكان ولدوا خارج غوام، و21.1 في المائة من الفلبين و12.3 في المائة من الولايات المتحدة.
    " 12. Also expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including propaganda, activities and organizations based on doctrines of superiority of one race or group of persons that attempt to justify or promote racism and racial discrimination in any form; UN " 12 - تعرب أيضا عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك الدعاية، والأنشطة والمنظمات القائمة على مذاهب تقول بتفوق عنصر أو مجموعة من الأشخاص، والتي تسعى إلى تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري في أي شكل من الأشكال؛
    11. Also expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including propaganda, activities and organizations based on doctrines of superiority of one race or group of persons that attempt to justify or promote racism and racial discrimination in any form; UN 11 - تعرب أيضا عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك الدعاية، والأنشطة والمنظمات القائمة على مذاهب تقول بتفوق عنصر أو مجموعة من الأشخاص، والتي تسعى إلى تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري في أي شكل من الأشكال؛
    43. A total of 133 women’s organizations or organizations with a women’s component or programme in the region responded to a questionnaire sent out by INSTRAW. UN ٤٣ - وقد استجاب لاستبيان أرسله المعهد ما مجموعه ١٣٣ منظمة نسائية أو منظمة بها عنصر أو برنامج يتعلق بالمرأة في المنطقة.
    Production, importation, distribution, sale and use of chrysotile, actinolite, amosite, anthophyllite, tremolite and any other type of asbestos, or mixture thereof, for any item, component or product that does not constitute a construction material are prohibited, with certain specific exceptions. UN يحظر إنتاج، استيراد وتوزيع وبيع واستخدام الكريسوتيل والأكتينوليت والأموزيت والأنثوفيليت والتريموليت وأي نوع أخر من الأسبست أو مزيج منه لأي بند أو عنصر أو ناتج لا يحتوي على مواد بناء مع بعض الاستثناءات المحددة المعينة.
    After that date a response to an inquiry for additional evidence is not an opportunity for a claimant to increase the quantum of a loss element or elements or to seek to recover in respect of new loss elements. UN وبعد هذا التاريخ ينبغي ألا يعتبر صاحب المطالبة الرد على طلب أدلة إضافية فرصة لزيادة مقدار عنصر أو عناصر خسارة أو محاولة الحصول على تعويض عن عناصر جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد