ويكيبيديا

    "عنصر الدعم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support component
        
    In particular, the support component of the Office of the Special Representative has been functionally integrated with the support unit of the Office for West Africa. UN وقد تم، على وجه الخصوص، دمج عنصر الدعم في مكتب الممثل الخاص وظيفيا مع وحدة الدعم في مكتب غرب أفريقيا.
    The support component worked closely with the military to ensure the safe and continuous delivery of supplies to personnel in all positions. UN وعمل عنصر الدعم في تعاون وثيق مع العنصر العسكري لضمان سلامة واستمرار تسليم الإمدادات للأفراد في جميع المواقع.
    For instance, the support component of the Office had been functionally integrated with the Support Unit of UNOWA, which had helped to leverage existing support capacity in the mission area. B. Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels UN ويُذكر على سبيل المثال أن عنصر الدعم في مكتب المستشار الخاص أدمجت وظائفه مع وحدة الدعم في مكتب الأمم المتحدة، مما ساعد على الاستفادة من قدرات الدعم المتوافرة في منطقة البعثة.
    28. The Force's support component continued to provide logistical, administrative and security services to the average strength of 989 military contingent personnel, 43 international staff, including 1 temporary staff member, and 101 national staff. UN 28 - واصل عنصر الدعم في القوة تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية إلى قوام الوحدات العسكرية البالغ 989 فردا في المتوسط و 43 موظفا دوليا، بمن فيهم موظف مؤقت، و 101 موظف وطني.
    27. The Mission's support component will provide effective and efficient logistical, administrative and technical services in support of the Mission's implementation of its mandate. UN 27 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية تتسم بالفعالية والكفاءة لدعم تنفيذ ولاية البعثة.
    The support component will continue to provide support to FARDC for joint operations, the development of a national staff capacity-building programme and the increased use of e-learning methodologies. UN وسيستمر عنصر الدعم في تقديم الدعم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل القيام بالعمليات المشتركة، ووضع برنامج لبناء قدرات الموظفين الوطنيين وزيادة استخدام منهجيات التعلم الإلكتروني.
    16. The UNIFIL support component is undergoing major restructuring in 2010/11 on the basis of the rationalization of tasks to the required level of effort and reporting lines, as reflected in its approved budget. UN 16 - ويخضع عنصر الدعم في البعثة لإعادة هيكلة كبرى في الفترة 2010/2011، على أساس ترشيد المهام بما يراعي المستوى المطلوب من الجهد والتسلسل الإداري، على النحو المبين في الميزانية المعتمدة.
    21. The support component in Damascus will be headed by an administrative officer at the P-4 level, who will report to the chief of mission support in Cairo. UN 21 - وسيتولى رئاسة عنصر الدعم في دمشق موظف إداري برتبة ف-4، يعمل تحت إشراف رئيس دعم البعثة في القاهرة.
    27. The mission's support component provides administrative, logistical and security services in support of the mandated activities under components 1 through 4. UN 27 - يوفر عنصر الدعم في البعثة الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية دعما للأنشطة المأذون بها بموجب العناصر من 1 إلى 4.
    32. The mission support component of UNAMA would be headed by a chief administrative officer at the D-1 level. UN 32 - وسوف يرأس عنصر الدعم في البعثة مسؤول إداري أول بالرتبة مد - 1.
    23. The mission support component continued to support UNMIN activities throughout the Mission area, and also prepared for the Mission's withdrawal in accordance with the approved liquidation plan. UN 23 - واصل عنصر الدعم في البعثة تقديم الدعم لأنشطة البعثة في جميع أنحاء المنطقة التي تعمل فيها، وقام كذلك بالتحضير لانسحاب البعثة وفقا لخطة التصفية المعتمدة.
    20. The support component will continue to place emphasis on providing efficient and effective services to the components of the Mission as a whole. UN 20 - وسيستمر عنصر الدعم في التشديد على تقديم الخدمات بكفاءة وفعالية لعناصر البعثة ككل.
    108. The support component of the proposed Mission would be headed by a Chief Administrative Officer, reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN 108 - سيرأس عنصر الدعم في البعثة المقترحة مسؤول إداري أول، يتبع الممثل الخاص للأمين العام مباشرة.
    64. The support component of MINURCAT would provide effective and efficient administrative, logistical, technical and security support to the Mission's military liaison officers, United Nations police and substantive staff in the implementation of the Mission's mandate. UN 64 - سيقدم عنصر الدعم في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد الدعم الإداري واللوجستي والفني والأمني على نحو فعال وكفؤ لموظفي الاتصال العسكري بالبعثة، وشرطة الأمم المتحدة، والموظفين الضروريين في تنفيذ ولاية البعثة.
    36. During the budget period, the Mission's support component will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Mission's mandate through the delivery of related outputs. UN 36 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    8. The support component of the Force will continue to provide the required logistical, administrative and security support to the military contingent personnel and substantive staff in the implementation of its mandate. UN 8 - وسيواصل عنصر الدعم في البعثة تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني المطلوب إلى أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الفنيين في تنفيذ ولاية القوة.
    39. The support component will continue to provide logistical, administrative and security support to civilian, military, police and Government-provided personnel deployed throughout the Mission area. UN 39 - سيستمر عنصر الدعم في تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني للمدنيين والعسكريين والشرطة والأفراد الذين وفرتهم الحكومة والمنتشرين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    9. The mission's support component will continue to provide the required logistical, administrative and security support to the military contingent personnel and substantive staff in the implementation of the UNDOF mandate. UN 9 - وسيواصل عنصر الدعم في البعثة تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني المطلوب إلى أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الفنيين في تنفيذ ولاية القوة.
    68. During the budget period, the Mission's support component will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Mission's mandate through the delivery of related outputs. UN 68 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    38. Currently, the peacekeeping structure consists of two dedicated entities providing support to missions, that is, each mission's support component and the Department of Field Support. UN 38 - ويتألف هيكل حفظ السلام حاليا من كيانين مخصصين لتوفير الدعم للبعثات، وهما عنصر الدعم في كل بعثة وإدارة الدعم الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد