ويكيبيديا

    "عنصر واحد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one element of
        
    • one component of
        
    • one element in
        
    We regret the fact that the draft resolution refers to only one element of the advisory opinion of the ICJ. UN ونحن نأسف إزاء حقيقة أن مشروع القرار لا يشير إلا إلى عنصر واحد من فتوى محكمة العدل الدولية.
    As a result, the United States sees the fresh start in pragmatic discussions on space security with Russia as just one element of a broader framework of diplomatic, scientific, commercial and military-to-military engagements with a number of countries. UN وعليه فإن من رأي الولايات المتحدة أن البداية الجديدة في المناقشات العملية التي جرت مع الاتحاد الروسي، لا تمثل سوى عنصر واحد من إطار أوسع للتعاون الدبلوماسي والعلمي والتجاري والعسكري مع عدد من الدول.
    In the case of Cuba, sanctions are but one element of a broad policy aimed at promoting a peaceful transition to democracy in Cuba. UN وفي حالة كوبا، ليست الجزاءات سوى عنصر واحد من عناصر سياسة واسعة النطاق ترمي إلى تعزيز التحول السلمي إلى الديمقراطية في كوبا.
    Economic development is only one component of human development as a whole. UN والتنمية الاقتصادية ليست سوى عنصر واحد من التنمية البشرية ككل.
    The draft financial statements reflected a total amount of $462.49 million in institutional budget expenditure, which was just one component of the management and administrative expenditures. UN وقد وردت الإشارة في مشروع البيانات المالية إلى مبلغ إجمالي قدره 462.49 مليون دولار فيما يخص نفقات الميزانية المؤسسية، ولم يكن ذلك سوى عنصر واحد من النفقات التنظيمية والإدارية.
    Indeed, varieties are only one element in productive farming systems. UN وفي الواقع، فإن الأصناف لا تمثل سوى عنصر واحد من عناصر النظم الزراعية الإنتاجية.
    Of course, everybody knows that the report of the Council is only one element of the badly and urgently needed overall reform of the Security Council. UN وبالطبع، يعرف الجميع أن تقرير مجلس اﻷمن ما هو إلا عنصر واحد من اﻹصلاح الشامل المطلوب تحقيقه بشدة وإلحاح في مجلس اﻷمن.
    Thus, IFRS consist of only one element of the financial reporting infrastructure. UN وهكذا، لا تتألف المعايير الدولية للإبلاغ المالي سوى من عنصر واحد من عناصر البنية الأساسية للإبلاغ المالي.
    Third, it should not be forgotten that trade policy is but one element of development policy. UN :: ثالثاً، ينبغي ألا يغيب عن البال أن السياسة التجارية ليست سوى عنصر واحد من عناصر سياسة التنمية.
    We regret that this draft resolution refers to only one element of the International Court's advisory opinion. UN ونأسف لأن مشروع القرار هذا يشير إلى عنصر واحد من فتوى محكمة العدل الدولية.
    This is but one element of the interdependence that is so much a part of international affairs. UN وليس هذا سوى عنصر واحد من عناصر مفهوم الترابط أو التكافل أو الاعتماد المتبادل الذي لا غناء عنه في الشؤون الدولية.
    Israeli-Arab relations are only one element of a much larger and complex Middle Eastern picture. UN والعلاقات الاسرائيلية العربية ليست سوى عنصر واحد من صورة أكبر، وأكثر تعقيدا، للشرق اﻷوسط كله.
    The ever-travelling herds are only one element of life here. Open Subtitles القطعان الدائمة الترحال ليست سوى عنصر واحد من الحياة هنا.
    And death, in turn, is simply one element of birth and not even the most dramatic one. Open Subtitles والموت بدوره ,, هو عنصر واحد من الولادة وهو حتى ليس الأكثر درامية.
    Copyright law is but one element of protection of authorship. UN 103- وقانون حقوق التأليف والنشر هو مجرد عنصر واحد من عناصر حماية التأليف.
    Yet, as already mentioned by many representatives, we have to be very aware of the fact that affordable drugs are only one element of an efficient strategy. UN مع ذلك يتعين أن يكون واضحا لنا، كما سبق أن أشار ممثلون كثيرون، حقيقة أن توفر الأدوية بأسعار زهيدة ليس سوى عنصر واحد من استراتيجية تتسم بالكفاءة.
    It should be noted that UNDP interventions are only one component of the evolving dynamics of the PRSP process and the role played by different partners. UN وجدير بالملاحظة أن تدخلات البرنامج الإنمائي ليست سوى عنصر واحد من الديناميات المتطورة لعملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر والدور الذي يؤديه شركاء مختلفون.
    For cases where only one component of an estimation method used by a Party is replaced, the expert review team should apply the conservativeness factor to that component, in accordance with paragraph 22 above. UN 56- وفي الحالات التي لا يستعاض فيها سوى عن عنصر واحد من عناصر طريقة التقدير التي استخدمها طرف ما ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يطبق عامل التحفظ على ذلك العنصر، وفقاً للفقرة 22 أعلاه.
    The Secretariat's interpretation of the Working Group's recommendations should be only one element in that decision. UN وإن تفسير الأمانة العامة لتوصيات الفريق العامل يجب أن تكون مجرد عنصر واحد من عناصر هذا القرار.
    124. Holding elections is only one element in democratization. UN ٤٢١ - إن إجراء الانتخابات لا يمثل سوى عنصر واحد من عناصر عملية التحول الديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد