ويكيبيديا

    "عنها المؤتمر العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Conference on
        
    • of the World Conference
        
    • Global Conference
        
    • World Conference was
        
    The National Action Plan against the Commercial Sexual Exploitation of Children of 1996, which resulted from the Fourth World Conference on Women in 1995; UN خطة العمل الوطنية لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً لعام 1996 التي أسفر عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقِد في عام 1995؛
    It also welcomed the outcome of the Vienna World Conference on Human Rights which reaffirmed women's rights as an integral part of human rights. UN وهي ترحب أيضا بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا والتي أعادت تأكيد حقوق المرأة بوصفها جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان.
    20. Ms. SCHÖPP-SCHILLING said that she was not sure that Working Group I had taken the correct decision, especially in view of the important information that would come out of the Fourth World Conference on Women. UN ٢٠ - اﻵنسة شوب شيلنغ: قالت إنها ليست متأكدة ما إذا كان الفريق العامل اﻷول قد اتخذ قرارا صحيحا ولا سيما في ضوء المعلومات الهامة التي سينبثق عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    This decision by ACC also reaffirmed the fact that the mandates resulting from the Fourth World Conference on Women would receive ongoing and sustained attention of the United Nations system. UN وأكد قرار اللجنة أيضا من جديد أن الولايات التي تمخض عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ستلقى من منظومة اﻷمم المتحدة اهتماما مستمرا ومتصلا.
    A number of chairpersons noted that discrimination was already an issue of relevance to all committees, and the outcome of the World Conference was but a further specific initiative to which they had to pay attention. UN ولاحظ عدد منهم أن التمييز أصبح قضية ذات صلة بكل اللجان وأن النتيجة التي أسفر عنها المؤتمر العالمي ما هي إلاّ مبادرة نوعية أخرى عليهم الاهتمام بها.
    Impetus for the proposed set of activities to be implemented by UNU was derived from an examination of the lines of action recommended in Agenda 21 and the outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وهذه المجموعة المقترحة من اﻷنشطة التي تعتزم جامعة اﻷمم المتحدة تنفيذها، استمدت زخمها من دراسة مسارات العمل التي أوصى بها جدول أعمال القرن ٢١، والنتائج التي تمخض عنها المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    We are particularly gratified by the conclusions of the Fourth World Conference on Women, held in Beijing from 4 to 15 September 1995. UN ونشعر بالارتياح بصورة خاصة إزاء النتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين، في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    " The Joint Meetings have noted that consideration is also being given to the establishment of an inter-agency task force oriented towards the outcome of the Fourth World Conference on Women. UN " لاحظت الاجتماعات المشتركة أنه يجري النظر في إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات تعنى بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    " Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of Action to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance, UN " وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، وخصوصا الاهتمام الذي أولاه إعلان وبرنامج عمل فيينا للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وسائر أشكال التعصب،
    Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of Action to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance, UN وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، وخصوصا الاهتمام الذي أولاه إعلان وبرنامج عمل فيينا() للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of ActionA/CONF.157/24 (Part I), chap. III. UN وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣، ولا سيما الاهتمام المولى في إعلان وبرنامج عمل فيينا)٨٢)٨٢( A/CONF.157/24 (Part I)، الفصل الثالث.
    (c) The Joint Meetings are considering establishing an inter-agency task force oriented towards the outcome of the Fourth World Conference on Women. UN )ج( تنظر الاجتماعات المشتركة حاليا في إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات تعنى بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Recalling the provisions of the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. UN وإذ تشير إلى الأحكام التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في الفترة ـ )١( القرار ٣٤/١٨٠، المرفق.
    Moreover, it is the view of UNESCO that the collaboration between UNU and UNESCO will probably be strengthened as a result of the outcome of the World Conference on Higher Education, to be held at UNESCO headquarters, in Paris, from 5 to 9 October 1998. UN وعلاوة على ذلك، ترى اليونسكو أن التعاون بين الجامعة واليونسكو من المرجح أن يتعزز بفضل النتائج التي سيسفر عنها المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، المقرر عقده بمقر اليونسكو، في باريس، في الفترة من ٥ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    " Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993 and, in particular, the attention given to the Programme of Action for the Elimination of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Other Forms of Intolerance, UN " وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ولا سيما الاهتمام المولى لبرنامج العمل للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وسائر أشكال التعصب،
    (c) Publication in English, French and Spanish of a booklet on the outcome of the 1993 World Conference on Human Rights (PERD); UN )ج( نشر كتيب باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن النتائج التي تمخض عنها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في عام ١٩٩٣ )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    (c) Publication in English, French and Spanish of a booklet on the outcome of the 1993 World Conference on Human Rights (PERD); UN )ج( نشر كتيب باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن النتائج التي تمخض عنها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في عام ١٩٩٣ )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    The Secretary-General recommends that the Assembly consider the summary at its current session and return to the full version at its fiftieth session under an agenda item entitled " Effective mobilization of women in development " , taking into account also at that time the results of the Fourth World Conference on Women. UN ويوصي اﻷمين العام بأن تنظر الجمعية العامة في الخلاصة في دورتها الحالية ثم تعود إلى الصيغة الكاملة في دورتها الخمسين في إطار بند في جدول اﻷعمال معنون " التعبئة الفعالة لمشاركة المرأة في التنمية " آخذة أيضا بعين الاعتبار، في ذلك الوقت النتائج التي سيسفر عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The meeting discussed the state of the anti-racism movement in the United States and the outcomes of the World Conference as a tool to promote racial justice. UN وناقش الاجتماع حالة الحركة المناهضة للعنصرية في الولايات المتحدة والنتائج التي تمخض عنها المؤتمر العالمي كوسيلة لتعزيز العدل العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد