ويكيبيديا

    "عنها في المناطق الحضرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • than in urban areas
        
    • than urban areas
        
    However, in major economic activities, the proportion of women is higher in rural areas than in urban areas. UN ومع ذلك، ففي الأنشطة الاقتصادية الكبرى، تزيد نسبة النساء في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    In rural areas, mortality rates for both female and male infants are higher than in urban areas. UN وفي المناطق الريفية، ترتفع معدلات وفيات الرضع من الإناث والذكور عنها في المناطق الحضرية.
    Dropout rates were higher in rural areas than in urban areas. UN ومعدلات التسرب من التعليم أعلى في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    Indications are that the rates are higher in rural areas than in urban areas. UN وتدل المؤشرات على أن المعدلات ترتفع أكثر في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    The gender gap is however more pronounced in rural areas than urban areas. UN غير أن الفجوة بين الجنسين تبدو أكثر وضوحا في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    Maternity mortality is 33 per cent higher in rural than in urban areas; UN تزيد وفيات اﻷمومة في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية بنسبة ٣٣ في المائة؛
    Regardless of the type of mortality, the rate is significantly higher in rural areas than in urban areas. UN وهكذا فإنه بصرف النظر عن نوع الوفيات محل النظر، فإن النسبة تكون أكبر بقدر ملحوظ في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    The change opportunity created by the Communal Property Association is greater in the predominantly rural areas than in urban areas where ownership is more individualistic. UN وتزيد فرصة التغيير التي توجدها رابطة الملكية المشتركة في المناطق التي يغلب عليها الطابع الريفي عنها في المناطق الحضرية التي يزيد فيها الطابع الفردي للتملك.
    It also indicates that school dropout was then more pronounced in rural than in urban areas and among lower-income households. UN كما أوضح التقرير أن التسرب من المدارس كان في ذلك الحين أكثر وضوحاً في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية وبين الأسر ذات الدخل المنخفض.
    At the end of 2007, 1.4 per cent of the population earned less than the minimum subsistence level and poverty levels were three times higher in rural than in urban areas. UN ففي عام 2007 كان 1.4 في المائة من السكان يقل دخلهم عن مستوى الكفاف وكانت معدلات الفقر في المناطق الريفية تزيد بثلاثة أضعاف عنها في المناطق الحضرية.
    67. Some countries, such as Egypt and Lebanon as well as the West Bank and Gaza Strip, have a higher rate of poverty in rural areas than in urban areas. UN ٦٧ - وفي بعض البلدان، مثل مصر ولبنان وكذلك الضفة الغربية وقطاع غزة، تزيد معدلات الفقر في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    The problem is more acute in rural areas (53.3 per cent) than in urban areas (29.2 per cent); Guaraní communities have the worst illiteracy rates (45.5 per cent). UN وتزداد حدة المشكلة في المناطق الريفية (53.3 في المائة) عنها في المناطق الحضرية (29.2 في المائة)؛ وتعاني المجتمعات الغوارانية أسوأ معدلات الأمية (45.5 في المائة).
    Poverty rates were higher in rural areas (45 per cent) than in urban areas (30 per cent). UN وتزيد نسبة الفقر في المناطق الريفية (45 في المائة) عنها في المناطق الحضرية (30 في المائة).
    Polygamy is more common in rural areas than in urban areas: in 2002 there were two wives in 8.1 per cent of rural households and three wives in 1.4 per cent. UN ويجدر الذكر أن ظاهرة تعدد الزوجات ترتفع أكثر في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية حيث بلغت في العام 2002 في المناطق الريفية للزوجة الثانية والزوجة الثالثة (8.1٪ و 1.4٪) على التوالي.
    The proportion of women of reproductive age is lower in rural areas (between 18 and 49 years of age) compared to urban areas, and the share of young women (20 - 29 years of age) is also smaller The percentage of women among the economically active population is lower in rural (35 - 52%) than in urban areas (45-47%). UN ونسبة النساء ممن هن في سن الإنجاب تقل في المناطق الريفية (بين سن 18 وسن 49 سنة) بالمقارنة بالمناطق الحضرية، وتقل أيضا نسبة الشابات (بين سن 20 و 29 سنة). وتقل النسبة المئوية للنساء بين السكان النشطين اقتصاديا في المناطق الريفية (35-52 في المائة) عنها في المناطق الحضرية (45-47 في المائة).
    Unmet need for family planning is high (34%) higher in rural (38%) than urban areas (28%). UN ونسبة الإفتقار الى خدمات تنظيم الأسرة نسبة مرتفعة (34 في المائة)، وهي أكثر ارتفاعا في المناطق الريفية (38 في المائة) عنها في المناطق الحضرية (28 في المائة).
    Despite continuing efforts by support services and taking into consideration CEDAW General Recommendation No. 19 to ensure that special services are provided to isolated communities, there is less access to emergency medical and counseling services in rural than urban areas for victims of domestic violence, sexual assault and child abuse. UN وبرغم الجهود المستمرة التي تبذلها خدمات الدعم ومع الأخذ في الاعتبار التوصية العامة رقم 19 للجنة لكفالة توفير خدمات خاصة للمجتمعات المعزولة، تقل إمكانية الحصول على الخدمات الطبية الطارئة وخدمات إسداء المشورة في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية لضحايا العنف العائلي، والاعتداء الجنسي وإيذاء الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد