Modify the title of the programme to read: Peaceful uses of outer space | UN | يُعدﱠل عنوان البرنامج ليصبح: إستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Modify the title of the subprogramme to read: Public administration, finance and development | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح على النحو التالي: اﻹدارة العامة، والمالية العامة والتنمية |
Modify the title of subprogramme 4 to read: Assessment, monitoring and information | UN | يستعاض عن نص عنوان البرنامج الفرعي ٤ بما يلي: التقييم والرصد والمعلومات |
2. the title of the subprogramme and the section headings should read: | UN | 2 - يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي وعنوان الفروع بما يلي: |
It was indicated that it would be premature to change the title of subprogramme 1. | UN | وذُكر أنه سيكون من السابق لأوانه تغيير عنوان البرنامج الفرعي 1. |
It's in the title of the show, dummy. | Open Subtitles | الجميع يفعل إنه عنوان البرنامج ,أيها الغبي |
Amend the title of the subprogramme to read " Multilateral negotiations and deliberations on disarmament and arms limitation " . | UN | يعدّل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح: " المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والحد من الأسلحة " . |
We suggest the inclusion of " prevention " in the title of subprogramme 1. | UN | ونقترح إدراج كلمة " المنع " في عنوان البرنامج الفرعي 1. |
33. We propose modifying the title of subprogramme 3 to read " Preventing and countering corruption " . | UN | 33 - نقترح تعديل عنوان البرنامج الفرعي 3 ليصبح ' ' منع الفساد ومكافحته " . |
The view was also expressed that the title of subprogramme 2, " Disasters and conflicts " , could possibly give rise to confusion. | UN | ورئي أيضا أن عنوان البرنامج الفرعي 2، " الكوارث والنزاعات " ، من شأنه أن يؤدي إلى الالتباس. |
The view was also expressed that the title of subprogramme 2, " Disasters and conflicts " , might give rise to confusion. | UN | ورئي أيضا أن عنوان البرنامج الفرعي 2، " الكوارث والنزاعات " ، من شأنه أن يؤدي إلى الالتباس. |
In the title of the subprogramme, replace the word " action " with " assistance " . | UN | في عنوان البرنامج الفرعي، يستعاض عن عبارة " الأعمال " بعبارة " المساعدة " . |
It is therefore proposed that the title of subprogramme 2.3 be revised to include mine action activities. | UN | وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام. |
It is therefore proposed that the title of subprogramme 2.3 be revised to include mine action activities. | UN | وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام. |
Modify the title of the programme to read: " Peaceful uses of outer space " . | UN | يعدل عنوان البرنامج ليصبح: " استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " |
Modify the title of the subprogramme to read: | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ٨-١ ليصبح على النحو التالي: |
(d) To add the words " land-locked developing countries and small island developing States " to the title of subprogramme 9.5; | UN | )د( ويضاف إلى عنوان البرنامج الفرعي ٩-٥ عبارة " البلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية " ؛ |
the title of the subprogramme was not comprehensive, however; it should reflect the use of information and communications technology for improving the management of national disasters. | UN | ومع ذلك، فإن عنوان البرنامج الفرعي ليس شاملا لأنه ينبغي أن يعكس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين التصدي للكوارث الوطنية. |
Revise the title of subprogramme 5 and its subsection headings to read: | UN | ينقّح عنوان البرنامج الفرعي 5 ليصبح: |
Modify the title of the subprogramme to read “Sustainable energy”. | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح " الطاقة المستدامة " . |