ويكيبيديا

    "عنوان البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the title
        
    Modify the title of the programme to read: Peaceful uses of outer space UN يُعدﱠل عنوان البرنامج ليصبح: إستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Modify the title of the subprogramme to read: Public administration, finance and development UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح على النحو التالي: اﻹدارة العامة، والمالية العامة والتنمية
    Modify the title of subprogramme 4 to read: Assessment, monitoring and information UN يستعاض عن نص عنوان البرنامج الفرعي ٤ بما يلي: التقييم والرصد والمعلومات
    2. the title of the subprogramme and the section headings should read: UN 2 - يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي وعنوان الفروع بما يلي:
    It was indicated that it would be premature to change the title of subprogramme 1. UN وذُكر أنه سيكون من السابق لأوانه تغيير عنوان البرنامج الفرعي 1.
    It's in the title of the show, dummy. Open Subtitles الجميع يفعل إنه عنوان البرنامج ,أيها الغبي
    Amend the title of the subprogramme to read " Multilateral negotiations and deliberations on disarmament and arms limitation " . UN يعدّل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح: " المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والحد من الأسلحة " .
    We suggest the inclusion of " prevention " in the title of subprogramme 1. UN ونقترح إدراج كلمة " المنع " في عنوان البرنامج الفرعي 1.
    33. We propose modifying the title of subprogramme 3 to read " Preventing and countering corruption " . UN 33 - نقترح تعديل عنوان البرنامج الفرعي 3 ليصبح ' ' منع الفساد ومكافحته " .
    The view was also expressed that the title of subprogramme 2, " Disasters and conflicts " , could possibly give rise to confusion. UN ورئي أيضا أن عنوان البرنامج الفرعي 2، " الكوارث والنزاعات " ، من شأنه أن يؤدي إلى الالتباس.
    The view was also expressed that the title of subprogramme 2, " Disasters and conflicts " , might give rise to confusion. UN ورئي أيضا أن عنوان البرنامج الفرعي 2، " الكوارث والنزاعات " ، من شأنه أن يؤدي إلى الالتباس.
    In the title of the subprogramme, replace the word " action " with " assistance " . UN في عنوان البرنامج الفرعي، يستعاض عن عبارة " الأعمال " بعبارة " المساعدة " .
    It is therefore proposed that the title of subprogramme 2.3 be revised to include mine action activities. UN وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام.
    It is therefore proposed that the title of subprogramme 2.3 be revised to include mine action activities. UN وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام.
    Modify the title of the programme to read: " Peaceful uses of outer space " . UN يعدل عنوان البرنامج ليصبح: " استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية "
    Modify the title of the subprogramme to read: UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ٨-١ ليصبح على النحو التالي:
    (d) To add the words " land-locked developing countries and small island developing States " to the title of subprogramme 9.5; UN )د( ويضاف إلى عنوان البرنامج الفرعي ٩-٥ عبارة " البلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية " ؛
    the title of the subprogramme was not comprehensive, however; it should reflect the use of information and communications technology for improving the management of national disasters. UN ومع ذلك، فإن عنوان البرنامج الفرعي ليس شاملا لأنه ينبغي أن يعكس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين التصدي للكوارث الوطنية.
    Revise the title of subprogramme 5 and its subsection headings to read: UN ينقّح عنوان البرنامج الفرعي 5 ليصبح:
    Modify the title of the subprogramme to read “Sustainable energy”. UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح " الطاقة المستدامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد