ويكيبيديا

    "عنوان الفصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the title of chapter
        
    • title of the chapter
        
    • the heading of chapter
        
    • the title of section
        
    • the heading of the Chapter
        
    • title to chapter
        
    • the chapter heading
        
    • title and content of chapter
        
    the title of chapter III should be harmonized with the heading of draft article 42. UN وقال إن عنوان الفصل الثالث ينبغي التنسيق بينه وبين عنوان مشروع المادة 42.
    However, the intention had been to align the title of chapter III with that of chapter IV of the Legislative Guide, and he assumed that would be done in due course. UN بيد أن القصد هو مواءمة عنوان الفصل الثالث مع عنوان الفصل الرابع من الدليل التشريعي وافترض أن ذلك سيتم في أوانه.
    153. There was a general comment on the title of chapter VIII, suggesting that " secrecy " be changed to " confidentiality " . UN ٣٥١ - كان هناك تعليق عام على عنوان الفصل الثامن يتضمن الاستعاضة عن كلمة " Secrecy " بكلمة " confidentiality " .
    The title of the chapter has therefore been amended to reflect this international requirement. UN ومن ثمّ فقد عُدِّل عنوان الفصل لكي يعكس هذا الاشتراط الدولي.
    In this respect I refer to the useful commentary of the ILC under the heading of chapter III of its Articles. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى الشروح المفيدة للجنة القانون الدولي تحت عنوان الفصل الثالث من موادها.
    104. Lastly, he believed that the use of the phrase " acts not prohibited by international law " in the title of chapter VIII of the report was unfortunate. UN 104 - وأعرب، أخيرا، عن اعتقاده بأن استخدام عبارة " أفعال لا يحظرها القانون الدولي " الواردة في عنوان الفصل الثامن من التقرير عبارة غير موفقة.
    4. In the discussions, it was suggested that the title of chapter I be changed. UN ٤- واقتُرح في المناقشة تغيير عنوان الفصل اﻷول.
    1. Amend the title of chapter 4 to read: UN 1 - يُعدل عنوان الفصل 4 ليكون على النحو التالي:
    It would be preferable to modify the title of chapter IV, at least in the French version, so as to refer to the responsibility of a State " as a result of " and not " in respect of " the act of another State. UN لعله من الأفضل أن يعدل، في النص الفرنسي على الأقل، عنوان الفصل الرابع، والنص على مسؤولية الدولة " بسبب " فعل دولة أخرى.
    It had been proposed to amend the title of chapter III by adding a reference to the concession contract, so as to bring it more closely into line with the title of chapter IV of the Legislative Guide. UN وهناك الآن اقتراح قدّم بتعديل عنوان الفصل الثالث بإضافة إشارة إلى عقد الامتياز ليصبح متماشيا أكثر مع عنوان الفصل الرابع من الدليل.
    the title of chapter III, as amended, was approved and referred to the drafting group. UN 90- أُقرّ عنوان الفصل الثالث بصيغته المعدّلة وأحيل إلى فريق الصياغة.
    the title of chapter IV and the heading of model provision 43 were troubling in that they referred to " duration " without containing any normative provision in that regard. UN ولاحظ أن عنوان الفصل الرابع وعنوان الحكم النموذجي 43 يثيران المتاعب من حيث اشارتهما إلى " المدة " دون احتوائهما على أي نص معياري في هذا الصدد.
    11. the title of chapter III, as further amended, was approved and referred to the drafting group. UN 11- أُقرّ عنوان الفصل الثالث بصيغته المعدّلة الجديدة وأحيل إلى فريق الصياغة.
    the title of chapter III and model provision 28, as contained in document A/CN.9/XXXVI/CRP.3/Add.2, were adopted. UN 11- اعتمد عنوان الفصل ثالثا والحكم النموذجي 28 حسبما وردا في الوثيقة A/CN.9/XXXVI/CRP.3/Add.2.
    That's the title of chapter seven. Where did you hear that? I don't know. Open Subtitles ,هذا عنوان الفصل السابع اين سمعت ذلك ؟
    - The title of the chapter should make reference to the shipper's obligations to the carrier; UN - ينبغي أن يشير عنوان الفصل إلى التزامات الشاحن حيال الناقل؛
    The view was expressed that the title of the chapter " matters not governed by this convention " would be better expressed in a positive sense, such as " matters governed by other instruments " , or perhaps simply " other instruments " . UN 256- أبدي رأي مفاده أن من الأفضل التعبير عن عنوان الفصل " المسائل التي لا تحكمها هذه الاتفاقية " في صيغة الإيجاب، كأن يقال مثلا " المسائل التي تحكمها صكوك أخرى " أو ربما ببساطة " الصكوك الأخرى " .
    " [F]urther consideration should be given to the definition of `serious breaches' in articles 41 and 42, in their chapeaux and in the heading of chapter III of Part Two, in which the relevant articles are grouped. UN " المضي في النظر في تعريف " الإخلالات الجسيمة " المشار إليها في المادتين 41، و42، في مطلعيهما وفي عنوان الفصل الثالث من الباب 2 الذي تُجمع فيه المادتان المذكورتان.
    30. Mr. BISCHOFF (Observer for Switzerland) pointed out that both articles 10 and 13 came under the heading of chapter III; article 10 would therefore apply to articles 11, 12, 13 and 14. UN ٣٠ - السيد بيشوف )المراقب عن سويسرا(: أشار إلى أن كلا من المادتين ١٠ و ١٣ ترد تحت عنوان الفصل الثالث؛ ولذلك تنطبق المادة ١٠ على المواد ١١ و ١٢ و ١٣ و ١٤.
    Consequently, the title of section IV and its subsection 1 should be amended. UN وبالتالي فانه ينبغي تعديل عنوان الفصل رابعا وبابه الفرعي 1.
    It was suggested that the heading of the Chapter should be replaced with " Right of Control " , because the current heading did not fully reflect the essence of the chapter. UN 86- اقتُرحت الاستعاضة عن عنوان الفصل بعبارة " حق السيطرة " لأن العنوان الحالي لا يجسّد مضمون الفصل تماما.
    95. There were two suggestions concerning the title to chapter III: first, the title should be harmonized with the heading of draft article 42; and second, the chapter should be entitled " Responsibility arising from serious breaches ... " since it concerned international responsibility arising from an internationally wrongful act. Article 41 UN 95 - أدلي باقتراحين بشأن عنوان الفصل الثالث: أولهما يدعو إلى المواءمة بينه وبين عنوان مشروع المادة 42؛ وثانيهما يدعو إلى أن يكون عنوان الفصل هو " المسؤولية الناشئة عن أفعال الإخلال الجسيم ... " لأنه يعنى بالمسؤولية الدولية الناشئة عن فعل غير مشروع دوليا.
    Amend the chapter heading to read as follows: UN يعدل عنوان الفصل ليصبح كما يلي:
    title and content of chapter I UN 1 - عنوان الفصل الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد