ويكيبيديا

    "عنوان واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one heading
        
    • one address
        
    • single heading
        
    • one title
        
    • single title
        
    In order to avoid duplication and overlap, issues have been placed under only one heading. UN وتفاديا للازدواج والتداخل وُضعت القضايا تحت عنوان واحد فقط.
    These are the ones which group under one heading, as if it were a tribe, members of various tribal groups. UN وهي التصنيفات التي تجمع تحت عنوان واحد أفراد مجموعات قبلية مختلفة وكأنها تشكل قبيلة.
    * Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN * أرقام جزر مولتي في المحيط الهادئ تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير.
    Yes, but this is how it appeared in my dream, and when we put these six symbols into the database, it came up with only one address. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    That's why I've sent only one address. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني قد أرسلت عنوان واحد فقط.
    Mr. Amor said that in some countries, public order covered a wide range of matters and could not readily be brought under a single heading. UN 35- السيد عمر قال إن النظام العام في بعض البلدان يشمل مجموعة واسعة من المسائل ولا يسهل إدراجه تحت عنوان واحد.
    2. Where an item of expenditure may be attributed to several activities, it should be reported under one heading only, so as to avoid any duplication. UN 2 - إذا كان بند النفقات مرتبطا بعدة أنشطة، ينبغي الإبلاغ عنه تحت عنوان واحد فقط تفاديا للازدواج.
    a Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN (أ) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض إعداد التقرير.
    Thirdly, the Almaty Programme of Action has helped to coalesce a wide range of countries facing similar concerns under one heading -- the landlocked developing countries. UN ثالثا، لقد ساعد برنامج عمل ألماتي على تحالف مجموعة واسعة من البلدان التي تواجه شواغل مماثلة تحت عنوان واحد - البلدان النامية غير الساحلية.
    which, for reporting purposes, have been classified under one heading, respectively. The English UN * أرقام البلدان المتحدثة بالإنكليزية والهولندية في البحر الكاريبي تتألف من أرقام عدة بلدان وجزر وضعت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير.
    a Figures for English and Dutch Speaking Caribbean are comprised of several countries and islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading, respectively. UN (أ) أرقام بلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية والهولندية تتألف من أرقام عدة بلدان وجزر وضعت على التوالي تحت عنوان واحد لأغراض إعداد التقرير.
    a Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, the Federated States of Micronesia, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (أ) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تشمل أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ. وهي تشمل: بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وفيجي، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وكيريباس، وناورو، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، ونيوي.
    a Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (أ) تشمل أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة عدة جزر، ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ، وهي تشمل بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وفيجي، وكيريباس، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، وناورو، ونيوي.
    8. The Commission should group the four work areas identified in the note by the Secretary-General (E/CN.16/1993/8) under one heading and should deal specifically with the application of science and technology for sustainable development and capacity-building in science and technology for sustainable development. UN ٨ - وينبغي للجنة أن تعمل على تجميع مجالات العمل اﻷربعة التي تم تحديدها في مذكرة اﻷمين العام )E/CN.16/1993/8( تحت عنوان واحد كما ينبغي لها أن تتناول تحديدا استخدام العلم والتكنولوجيا لصالح التنمية المستدامة وبناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    Note that, again, it intersects with six symbols, and that, again, the six symbols only match one address in our database. Open Subtitles ولاحظت , مجدداً أنه يتقاطع مع ست رموز وهكذا , مجدداً, الرموز الستة فقط تتطابق مع عنوان واحد في قاعدة البيانات
    I have exactly one address at which every piece of equipment you listed was delivered to. Open Subtitles لدى عنوان واحد فقط حيث تم تسليم كل قطعة من لائحة المعدات
    Centering around one address in particular. Open Subtitles تتمحور حول عنوان واحد على وجه الخصوص
    There's only one address, 245 Merivale. Open Subtitles يوجد عنوان واحد فقط , 245 ميرفال
    We are very proud that at the very outset of life on its own Montenegro was admitted to the United Nations, the institution that is the meeting point for a multitude of cultures and identities, which it merges into one address that each and every one of us identifies with, an institution in which all peoples and States enjoy full equality. UN ونحن نشعر بالاعتزاز لأن الجبل الأسود في بداية حياتها المستقلة قُبلت عضوا في الأمم المتحدة، هذه المؤسسة التي تمثل نقطة التقاء عدد كبير من الثقافات والهويات، والتي تدمجها في عنوان واحد يتماثل معه كل منا، وهي المؤسسة التي تتمتع فيها كل الشعوب والدول بالمساواة الكاملة.
    There was one address he visited a few times... Open Subtitles هناك عنوان واحد زاره عدة مرات
    Some referred to the Johannesburg Plan of Implementation and the Rio Declaration, in which technical cooperation and financing were considered under a single heading within the category of " objectives " . UN وأشار البعض إلى خطة تنفيذ جوهانسبرج، وإلى إعلان ريو اللذين بحث التعاون التقني والتمويل فيهما، تحت عنوان واحد خاص بالأهداف.
    Well, there is, um, one title in particular that I'm interested in. Open Subtitles حسنا، هناك، أم، عنوان واحد على وجه الخصوص أن أهتم بها.
    The grouping of four very important rubrics under a single title relating to the enhancement of international and regional cooperation for development raises some doubt as to the priority being given to the promotion of development, which must remain a cornerstone of this Organization. UN كما أن تجميع أربعة مواضيع هامة تحت عنوان واحد يتعلق بالتعاون الدولي واﻹقليمي من أجل التنمية، يثير بعض الشكوك حول جدية اﻷولوية التي تعطى لتعزيز التنمية التي هي أمر يجب أن يظل حجر زاوية في عمل هذه المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد