This document is one such report on the performance of the CST. | UN | وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا. |
This document is one such report on the performance of the CST. | UN | وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا. |
The Secretariat made an introductory statement on the survey on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission. | UN | وألقت الأمانة كلمة استهلالية عن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة. |
Following Iraq's invasion of Kuwait, the claimant withdrew its employees from Saudi Arabia and ceased to perform the contract. | UN | وكان صاحب المطالبة قد سحب مستخدميه من المملكة العربية السعودية بعد غزو العراق واحتلاله للكويت، وتوقف عن أداء العقد. |
Report on the performance of the Trust Fund for Supplementary | UN | تقرير عن أداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة |
The Ombudsman is also required to report to the National Assembly annually on the performance of its functions. | UN | كما يُطلب إلى أمين المظالم تقديم تقرير إلى الجمعية الوطنية سنوياً عن أداء مهامه. |
A study on the performance of maritime services in the light of the new international circumstances | UN | دراسة عن أداء الخدمات البحرية في ضوء الظروف الدولية الجديدة |
The present document provides a concise report on the performance of UNDP in 2007, the last year of the MYFF cycle, as a complement to last year's cumulative MYFF report. | UN | وتوفر الوثيقة الحالية تقريراً موجزاً عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سنة 2007، السنة الأخيرة في دورة الإطار التمويلي، هو بمثابة تكملة لتقرير الإطار التمويلي التجميعي للسنة الماضية. |
Graph 2 provides quarterly data on the performance of manufacturing production from the onset of the global downturn. | UN | ويحتوي الرسم البياني 2 على البيانات ربع السنوية عن أداء الانتاج الصناعي منذ بدء الركود. |
The Committee requests the Secretary-General to report to it on the performance of the Executive Committee. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية. |
The Office of Administration of Justice has been asked to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. | UN | وقد طُلب من مكتب إقامة العدل أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن أداء النظام الجديد. |
Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Failure to perform national service renders offenders liable to punishment or financial penalty. | UN | وقال إن التخلف عن أداء الخدمة الوطنية يجعل المخالفين عرضة للعقوبة أو لغرامة مالية. |
It was intended that the Joint Support Office would be managed by UNAMA and UNAMI, and that accountability for the performance of the Office would remain with both missions. | UN | والمقصود هو أن تشترك البعثتان في إدارة مكتب الدعم المشترك، وأن تظلّ المساءلة عن أداء المكتب من مهامهما. |
In that way, a country's individual position with respect to the low per capita income adjustment threshold would be rendered independent of the performance of other countries. | UN | وبذلك تتحقق استقلالية مركز بلد ما في ما يتعلق بعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل عن أداء البلدان الأخرى. |
Final performance report of the United Nations Observer Mission in Georgia | UN | التقرير النهائي عن أداء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Terms of reference for the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres | UN | اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Information on performance of trust funds should also be reflected in the relevant performance reports. | UN | كما ينبغي أن تتضمن تقارير الأداء ذات الصلة معلومات عن أداء الصناديق الاستئمانية. |
The strengthening of the UNEP annual programme reporting process and the six-monthly project performance monitoring and reporting process will require a strong evidence base for performance reporting and a more structured approach to the validation of performance data. | UN | وسوف يتطلب تعزيز عملية الإبلاغ السنوية من برامج برنامج البيئة وعمليات الرصد والإبلاغ عن أداء المشروعات كل ستة أشهر توافر قاعدة قرائن قوية للإبلاغ عن الأداء، ونهج أكثر تنظيماً للتحقق من بيانات الأداء. |
The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by UNOWA of its mandate. | UN | ويطلب أعضاء مجلس الأمن أن تقدموا إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن أداء المكتب لولايته. |
The Controller shall designate the financial officers responsible for performing significant financial duties. | UN | ويُسمي المراقب المالي الموظفين الماليين المسؤولين عن أداء الواجبات المالية الهامة. |
He said we were preventing the DEA from doing its job? | Open Subtitles | هل قال أنّنا كنّا نمنع إدارة مكافحة المخدرات عن أداء عملها؟ |
I mean, maybe you're doing your job, but why you gotta stop me from doing mine? | Open Subtitles | ربما أنتم تقوموا بعملكم لكن لماذا تقوموا بمنعي عن أداء عملي؟ |