ويكيبيديا

    "عن أدائها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on their performance
        
    • on its performance
        
    • for their performance
        
    • accountable for its performance
        
    • of its performance
        
    The associations are required to report annually to central government on their performance in each of these areas. UN ويطلب إلى الجمعيات موافاة الحكومة المركزية بتقارير سنوية عن أدائها في كل واحد من هذه المجالات.
    A report on gender is annexed to the annual budget, in which sectoral ministries report on their performance with regard to gender-sensitive indicators. UN ويرد ملحقاً بالميزانية السنوية تقرير عن نوع الجنس تبلغ فيه الوزارات القطاعية عن أدائها فيما يتعلق بمؤشرات مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    Feedback on their performance as well as recommendations and assistance to address shortcomings were provided to the entities visited. UN وزودت الكيانات التي جرت زيارتها بتغذية مرتدة عن أدائها وكذلك بالتوصيات وبالمساعدة اللازمة لمعالجة نواحي النقص.
    This will also have major implications on how the Organization reports on its performance in the Annual Report and other periodic reports; UN وسيكون لذلك أيضا آثار هامة على طريقة قيام المنظمة بالإبلاغ عن أدائها في التقرير السنوى والتقارير الدورية الأخرى؛
    The programme of work is submitted as part of the annual report through which the Unit reports on its performance and which is assessed by the General Assembly. UN ويقدم برنامج العمل كجزء من التقرير السنوي الذي تبلغ الوحدة من خلاله عن أدائها وتقيمه الجمعية العامة.
    We have become more agile in deploying senior leadership, specialized experts and staff to the field, and we are holding our leaders accountable for their performance. UN وقد غدونا أكثر مرونة في نقل قيادات عليا وخبراء متخصصين وموظفين إلى الميدان، وأخذنا نُخضع قياداتنا للمساءلة عن أدائها.
    It is a chance to give Member States the tools they need to provide strategic direction and hold the Secretariat fully accountable for its performance. UN وهي فرصة لتزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي يحتاجونها لتقديم التوجيه الاستراتيجي اللازم ومساءلة الأمانة العامة بصورة كاملة عن أدائها.
    (ii) Increased number of public and private sector organizations publishing environmental sustainability reports on their performance following the Global Reporting Initiatives guidelines UN تزايد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تقوم بنشر تقارير الاستدامة البيئية عن أدائها متبعة المبادئ التوجيهية لمبادرات الإبلاغ العالمي.
    New firms, start-ups and services firms are particularly credit constrained, as lenders have little information on their performance or credit worthiness. UN وتواجه الشركات الجديدة والمشاريع الناشئة وشركات الخدمات، بوجه خاص، قيوداً على الائتمان بسبب قلة المعلومات التي يملكها المقرضون عن أدائها أو عن جدارتها الائتمانية.
    As part of the accountability framework, field missions will be requested to report on a quarterly basis on their performance, including in meeting expectations relating to the two indicators identified above. UN وكجزء من إطار المساءلة، سوف يُطلب من البعثات الميدانية أن تقدم، على أساس فصلي، تقريرا عن أدائها يشمل استيفاءها للتوقعات المتصلة بالمؤشرين المنوه عنهما أعلاه.
    All country offices report on their performance against the six UNICEF global performance benchmarks related to partnerships. UN وتقوم جميع المكاتب القطرية بالإبلاغ عن أدائها على أساس مقاييس الأداء العامة الستة المتعلِّقة بالشراكات التي وضعتها منظمة اليونيسيف.
    The above-mentioned Convention entities submit a report on their performance in delivering the workplans and work programmes at the end of each biennium following an RBM approach. UN وتعرِض كيانات الاتفاقية المذكورة أعلاه تقريراً عن أدائها في تنفيذ خطط وبرامج العمل في نهاية كل فترة سنتين متبعة في ذلك نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    The above-mentioned Convention entities submit a report on their performance in delivering the work programmes at the end of each biennium following a RBM approach. UN وتعرِض كيانات الاتفاقية المذكورة أعلاه تقريراً عن أدائها في تنفيذ خطط وبرامج العمل في نهاية كل فترة سنتين متبعة في ذلك نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    United Nations entities are reporting on their performance against the indicators of the action plan, with UNWomen compiling and analysing the reports of entities and supporting them in both reporting and remedying gaps and deficiencies. UN وتقوم كيانات الأمم المتحدة بإعداد تقارير عن أدائها قياسا إلى المؤشرات المحددة في خطة العمل، تتولى الهيئة تجميعها وتحليلها وتقدِّم المساعدة لتلك الكيانات على إعداد التقارير وعلى تدارك الثغرات ومواطن الخلل.
    At the end of each biennium, the Convention institutions and bodies are required to submit to the COP for its consideration a report on their performance in delivering the workplans and programmes. UN ويُطلب إلى مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها، في نهاية كل فترة سنتين، أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية تقريراً، لكي ينظر فيه، عن أدائها في تنفيذ خطط العمل والبرامج.
    Member States also requested relevant organizations to commence a process towards enhanced cooperation involving all stakeholders and to report annually on their performance in that regard. UN كما طلبت الدول الأعضاء إلى المنظمات المعنية أن تبدأ عملية تفضي إلى تعزيز التعاون بمشاركة جميع أصحاب المصلحة وتقديم تقرير سنوي عن أدائها في هذا الصدد.
    The programme of work is submitted as part of the annual report through which the Unit reports on its performance and which is assessed by the General Assembly. UN ويقدَّم برنامج العمل كجزء من التقرير السنوي الذي تبلغ الوحدة من خلاله عن أدائها والذي تقيِّمه الجمعية العامة.
    The secretariat is requested to submit for the consideration of the COP a report on its performance in delivering the workplan at the end of each biennium. UN ويُطلب إلى الأمانة أن تعرِض على مؤتمر الأطراف تقريراً عن أدائها في تنفيذ خطة العمل في نهاية كل فترة سنتين كي ينظر فيه.
    The programme of work is submitted as part of the annual report through which the Unit reports on its performance and which is assessed by the General Assembly. UN ويقدم برنامج العمل كجزء من التقرير السنوي الذي تبلغ الوحدة من خلاله عن أدائها والذي تقيمه الجمعية العامة.
    The programme of work is submitted as part of the annual report through which the Unit reports on its performance and which is assessed by the General Assembly. UN ويقدم برنامج العمل كجزء من التقرير السنوي الذي تبلغ الوحدة من خلاله عن أدائها والذي تقيمه الجمعية العامة.
    Clear and precise mandates facilitate accountability processes, enabling oversight and review bodies to hold intelligence services to account for their performance of specific functions. UN وتيسر الولايات الواضحة والدقيقة التحديد عمليات المساءلة، وتمكن هيئات الرقابة والمراجعة من مساءلة أجهزة الاستخبارات عن أدائها لوظائف محددة.
    Accordingly, the report aimed to give Member States the tools they would need to provide strategic direction and hold the Secretariat fully accountable for its performance. UN ولذلك، فقد كان هدف التقرير هو تزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي تحتاج إليها لتقديم التوجيه الاستراتيجي اللازم ومساءلة الأمانة العامة بصورة كاملة عن أدائها.
    The present section provides an overview of its performance based on the final reports of the implementing entities. UN ويتضمن هذا الفرع لمحة عامة عن أدائها استنادا إلى التقارير النهائية للكيانات المسؤولة عن التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد