ويكيبيديا

    "عن أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the least developed countries
        
    • on least developed countries
        
    • of the least developed countries
        
    • on the LDCs
        
    • with the Least Developed Countries
        
    • Report and the Least Developed Countries
        
    Statistical data on the least developed countries is now provided online by various United Nations and other organizations in a timely manner, and is provided in the annex to the annual report of the Secretary-General on the implementation of the Istanbul Programme of Action UN تقدم حاليا مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات بيانات إحصائية عبر الإنترنت عن أقل البلدان نموا في الوقت المناسب، وترد في مرفق التقرير السنوي الذي يعده الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول
    In that respect it was mentioned that the recurrent report on the least developed countries would continue to be prepared under the responsibility of UNCTAD but on a biennial as opposed to an annual basis. UN وذُكر في هذا المجال أنه سيستمر إعداد التقارير المتكررة عن أقل البلدان نموا وسيكون المؤتمر مسؤولا عنها لكنها ستصدر مرة كل سنتين بعد ما كانت تصدر سنويا.
    40. A brochure has been issued providing brief information on least developed countries and on the Conference, its objectives and preparatory process. UN 40 - وأُصدر كتيب يعطي معلومات موجزة عن أقل البلدان نموا وعن المؤتمر وأهدافه وعن العملية التحضيرية.
    b. Parliamentary documentation. Reports on least developed countries (2); reports on the implementation by UNCTAD to follow up the outcome of the High-Level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران عن أقل البلدان نموا (2)؛ تقارير عن تنفيذ الأونكتاد لتدابير متابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات الموحدة للتنمية التجارية لأقل البلدان نموا (4)؛
    My delegation supports the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, and the statements to be made by the representatives of Egypt, on behalf of the African States, and of Bangladesh, on behalf of the least developed countries. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيانين اللذين سيدلي بهما ممثلا مصر، نيابة عن الدول الأفريقية، وبنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نموا.
    The UNCTAD secretariat has continued to prepare its annual report on the LDCs as background document for the review of progress in the implementation of the Programme of Action by the Trade and Development Board. UN وواصلت أمانة اﻷونكتاد إعداد تقريرها السنوي عن أقل البلدان نموا ليكون وثيقة معلومات أساسية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من جانب مجلس التجارة والتنمية.
    Such analysis will be carried out on an annual basis in connection with the Least Developed Countries Report. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    7 UNCTAD, The Least Developed Countries, 2002 Report and the Least Developed Countries, 2004 Report. UN (7) تقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نموا 2002، تقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نموا 2004.
    Progress in the implementation of international support measures in the areas of official development assistance (ODA), debt and external trade is discussed in chapters V and VI. Annexed to the Report is the Basic Data series on the least developed countries. UN ويناقش الفصلان الخامس والسادس التقدم المحرز في تنفيذ تدابير الدعم الدولية في مجالات المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والدين والتجارة الخارجية. ومرفق بالتقرير سلسلة البيانات اﻷساسية عن أقل البلدان نموا.
    The new post is sought to assist with the annual report on the least developed countries and to undertake research and policy analysis in this respect. UN والوظيفة الجديدة مطلوبة للمساعدة في إعداد التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا والاضطلاع بأعمال البحوث وتحليل السياسات في هذا الصدد.
    The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs has agreed to prepare statistical profiles on the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, based on its Statistical Yearbook or World Statistics Pocketbook. UN وقد وافقت الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إعداد موجزات إحصائية عن أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، استنادا إلى الحولية الإحصائية أو كتاب الجيب للإحصاءات العالمية، اللذين تقوم الشعبة بنشرهما.
    Reducing the outstanding debt of the least developed countries to sustainable levels through debt-relief measures, especially through the flexible application of the eligibility criteria for the HIPC initiative, will help relieve the pressure on the least developed countries and improve prospects for private capital inflows. UN وسيساعد تخفيض الدين الحالي ﻷقل البلدان نموا إلىمستويات مستدامة عن طريق تدابير تخفيف الدين، وخاصة عن طريق التطبيق المرن لمعايير اﻷهلية لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، على تخفيف الضغط عن أقل البلدان نموا وتحسين إمكانيات تدفقات رأس المال الخاص.
    The annual report on the least developed countries, published in March 1996, provides comprehensive economic analysis and statistical data on the 40 least developed countries. UN ويتضمن التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا، المنشور في آذار/مارس ١٩٩٦، تحليلا اقتصاديا شاملا وبيانات إحصائية عن أقل البلدان نموا البالغ عددها ٤٠ بلدا.
    Discussion on the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries drew on the least developed countries 1993-1994 Report prepared by the UNCTAD secretariat. UN ١٦٣ - واستندت المناقشات المتعلقة ببرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا إلى التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣- ١٩٩٤.
    b. Trade and Development Board. Reports on: least developed countries (2); progress in the preparation of the Third United Nations Conference on the least developed countries (2); implementation by UNCTAD of follow-up to the outcome of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development (2); UN ب - مجلس التجارة والتنمية - تقارير عن: أقل البلدان نموا )٢(؛ التقدم المحرز في التحضير لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا )٢(؛ تنفيذ اﻷونكتاد لمتابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا )٢(؛
    b. Trade and Development Board. Reports on: least developed countries (2); progress in the preparation of the Third United Nations Conference on the least developed countries (2); implementation by UNCTAD of follow-up to the outcome of the High-Level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development (2); UN ب - مجلس التجارة والتنمية - تقارير عن: أقل البلدان نموا )٢(؛ التقدم المحرز في التحضير لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا )٢(؛ تنفيذ اﻷونكتاد لمتابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا )٢(؛
    b. Trade and Development Board. Reports on: least developed countries (2); progress in the preparation of the Third United Nations Conference on the least developed countries (2); implementation by UNCTAD of follow-up to the outcome of the High-Level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development (2); UN ب - مجلس التجارة والتنمية - تقارير عن: أقل البلدان نموا )٢(؛ التقدم المحرز في التحضير لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا )٢(؛ تنفيذ اﻷونكتاد لمتابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا )٢(؛
    My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Bangladesh on behalf of the least developed countries. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن أقل البلدان نموا.
    Tuvalu, on behalf of the group of the least developed countries, reported that further work was still needed on developing the above-mentioned guidelines, and that Maldives had offered to host a workshop at which this issue would be discussed. UN وأفادت توفالو بالنيابة عن أقل البلدان نموا بأنه لا يزال يتعين عمل المزيد في مجال وضع المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه، وأن ملديف عرضت استضافة حلقة عمل تناقَش فيها هذه المسألة.
    The mission also met with Gabriel Mpozagara, delegate in charge of the least developed countries, representing the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), who was visiting Bujumbura. UN وقابلت البعثة أيضا السيد غابرييل مبوزاغارا، المبعوث المسؤول عن أقل البلدان نموا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، أثناء زيارة قام بها إلى بوجومبورا.
    Sections II, III and IV of this report draw on the 1992 report on the LDCs presented to the Trade and Development Board for that review. 2/ The present report ends with a discussion of preparations for the mid-term review of the Programme of Action, to be held in 1995. UN وتستند الفروع الثاني والثالث والرابع من هذا التقرير الى تقرير عام ١٩٩٢ عن أقل البلدان نموا المقدم الى مجلس التجارة والتنمية ﻷغراض ذلك الاستعراض)٢(. ويختتم هذا التقرير بمناقشة لﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل، المزمع اجراؤه في عام ١٩٩٥.
    29. In its 2002 report on the LDCs, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) addresses the relevance of the PRSP process in relation to a way to break out of the poverty trap. UN 29- تناول مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في تقريره الصادر عام 2002 عن أقل البلدان نموا(5)، أهمية عملية إعداد أوراق استراتيجية الحد من الفقر في ما يتعلق بإيجاد سبيل للإفلات من مصيدة الفقر.
    Such analysis will be carried out on an annual basis in connection with the Least Developed Countries Report. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    (b) At the end of the subparagraph insert and Contributions to the Trade and Development Report, the World Investment Report and the Least Developed Countries Report (as required); UN (ب) في نهاية الفقرة الفرعية تدرج عبارة `ومساهمات في تقرير عن التجارة والتنمية، والتقرير عن الاستثمارات العالمية والتقرير عن أقل البلدان نموا (حسبما يطلب) ' ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد