Primary responsibility for the security of peacekeepers lay with the host Government. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن أمن حفظة السلام على عاتق الحكومة المضيفة. |
The Ministry further underlined that the Sudanese Government bore responsibility for the security of all Eritreans residing in the Sudan. | UN | ثم إن وزارة الخارجية شددت على أن الحكومة السودانية تتحمل المسؤولية عن أمن جميع الإريتريين المقيمين في السودان. |
The Resident and Humanitarian Coordinator is the Designated Official, responsible for the security of all United Nations personnel including mission personnel. | UN | والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هو الموظف المعين المسؤول عن أمن جميع موظفي الأمم المتحدة بمن فيهم موظفو البعثة. |
Subsequently, several delegations asked questions on the security, reliability and confidentiality of such a system. | UN | وبعد ذلك طرحت عدة وفود أسئلة عن أمن هذا النظام وموثوقيته وسريته. |
State security bodies and forces are therefore responsible for security at seaports and airports. | UN | ولذلك، فإن المسؤولية عن أمن الموانئ والمطارات تقع على عاتق أجهزة وقوات أمن الدولة. |
We have done so responsibly as Iraqis have transitioned to lead responsibility for the security of their country. | UN | وقد فعلنا ذلك بطريقة مسؤولة مع شروع العراقيين في تسلم زمام المسؤولية عن أمن بلدهم. |
Responsibility of host Governments for the security and safety of United Nations staff and premises | UN | مسؤولية الحكومات المضيفة عن أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها |
There is no question but that the parties to the Lusaka Agreement are primarily responsible for the security of Congolese civilians. | UN | وليس هناك أدنى شك في أن أطراف اتفاق لوساكا مسؤولة أساسا عن أمن المدنيين الكونغوليين. |
In this regard, I should like to once again emphasize the responsibility of the parties for the security of United Nations personnel and their freedom of movement. | UN | ويجدر في هذا الصدد أن أؤكد من جديد مسؤولية الأطراف عن أمن موظفي الأمم المتحدة وحريتهم في التنقل. |
He would also be the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Afghanistan. | UN | وسوف يُعيَّن أيضا مسؤولا رسميا عن أمن موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان. |
He would also be the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Afghanistan. | UN | وسوف يكون أيضا الموظف الرسمي المسؤول عن أمن موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان. |
The Yugoslav authorities will be held fully responsible for the security and well-being of people displaced in Kosovo. | UN | وستعتبر السلطات اليوغوسلافية مسؤولة مسؤولية كاملة عن أمن ورعاية المشردين في كوسوفو. |
Every day the personnel responsible for the security of women prisoners hand her pen and paper. | UN | فالموظفون المسؤولون عن أمن السجينات يمدونها بالقلم والورق كل يوم. |
It may be mentioned that the Government is responsible for the security of all political leaders in the country. | UN | ومما هو جدير بالذكر أن الحكومة مسؤولة عن أمن جميع الزعماء السياسيين في البلد. |
The regional authorities in Bosasso are responsible for the security and defence of the three regions of Bari, Nugaal and Mudge. | UN | والسلطات الاقليمية القائمة في بوساسو مسؤولة عن أمن مناطق باري ولوغال ومودجي والدفاع عنها. |
The research paper would then feed into policy debates on the security of their region. | UN | وستسهم ورقة البحث في مناقشات السياسات عن أمن منطقتهم. |
The adopted reform is contrary to the recommendation and no info is provided on the security of witnesses | UN | الإصلاح المعتمد مخالف للتوصية ولم تقدم أية معلومات عن أمن الشهود |
A milestone event, this signified Afghan institutions' assumption of full responsibility for security of the country over the summer. | UN | ويمثل هذا حدثا تاريخيا إذ أنه يعني تولي المؤسسات الأفغانية المسؤولية الكاملة عن أمن البلد خلال الصيف. |
The results of that review will be submitted to the Assembly at its fifty-fifth session in the comprehensive report on security of personnel. | UN | وستقدم إلى الجمعية العامة نتائج هذا الاستعراض في تقرير شامل عن أمن الموظفين. |
The Government of Sudan has fundamental responsibility for the safety of its own people. | UN | وتتحمل حكومة السودان مسؤولية أساسية عن أمن شعبها. |
12. Members stressed the importance of examining the negative implications of the search for energy security for the environment and non-proliferation. | UN | 12 - وشدد الأعضاء على أهمية النظر في الآثار السلبية للبحث عن أمن الطاقة على البيئة وعلى عدم الانتشار. |