Today, in this world, we hear about people who make films. | Open Subtitles | اليوم , في هذا العالم نسمع عن أناس يصنعون افلام |
I'm talking about people who don't even know What sex is. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن أناس لا يعرفون حتى ما هو الجنس |
about people who have been in jail or gotten in trouble for doing something bad, but they're actually innocent. | Open Subtitles | عن أناس كانوا في السجن أو تورّطوا في مشاكل بسبب قيامهم بأمر سيء لكنّهم في الحقيقة أبرياء |
I've heard of people being talked through waking dreams before. | Open Subtitles | سمعت عن أناس تكلموا أثناء أحلام اليقظة قبل ذلك |
Yeah, we are looking for people we can contact. | Open Subtitles | نعم، نحن نبحث عن أناس نستطيع الاتصال بهم. |
No reports have been received that torture was being used systematically against political opponents or other people arrested by the official services, nor about people persecuted for their views. | UN | ولم ترد تقارير عن ممارسة منهجية للتعذيب ضد المعارضين السياسيين أو غيرهم من اﻷشخاص الذين ألقت السلطات الرسمية القبض عليهم ولا عن أناس يُضطهدون بسبب آرائهم. |
We're talking about people way up in the defense industry, people who are running this complex. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أناس على رأس الصناعة الدفاعية، الأناس الذين يديرون هذه المجموعات. |
I don't want to talk about people who strip naked in order to protest against something. | Open Subtitles | لا أريد التحدّث عن أناس عراة يتظاهرون ضد شيء ما |
You know, I read about people in forced captivity. | Open Subtitles | أتعلمين، قرأت عن أناس خضعوا للأسر الإجباريّ. |
You guys, I get seasick, and I keep reading about people getting stranded and people getting sick and having that horrible diarrhea. | Open Subtitles | أنا أصاب بـ دوار البحر وأقرأ دائماً عن أناس تنقطع بهم السبل في البحر وعن أناس يمرضون ويصابون بالإسهال |
I was going to say that he was dead, but I think saying that about people who are still alive is a huge jinx. | Open Subtitles | كنتُ سأقول أنّه مات، لكن أعتقد أنّ قول ذلك.. عن أناس مازالوا أحياء.. |
This will take you not to make up stories about people on specks! | Open Subtitles | هذا سوف يعلمك بألا تختلق قصصاً عن أناس صغيرة تعيش على ذرات غبار أبداً |
It's all filled with songs about people watching people. | Open Subtitles | وجميع الأغاني به تتحدث عن أناس راقبوا أناس آخرين |
I'M TALKING about people WHO CAN SLICE YOUR HEAD OPEN WITH THEIR FINGER... | Open Subtitles | أتحدث عن أناس يمكنهم شق رأسكِ . . باصبعهم |
Completely. We're talking about people walking around who may as well have been murdered. | Open Subtitles | أننا نتحدث عن أناس يتجولون حولنا كما أنهم موتا |
You hear about people living for days all the time off bark and melted snow. | Open Subtitles | سمعت عن أناس يعيشون لأيام عديدة على اللحاء والجليد الذائب. |
Testimonies were also received of people being forced to sell their personal possessions at unreasonably low prices. | UN | كما وردت شهادات عن أناس أرغموا على بيع ممتلكاتهم الشخصية بأسعار زهيدة الى درجة لا تعقل. |
I got to know the vehicle you're taking her in, and I want to see where you're gonna keep her,'cause I hear stories of people being shoved in dungeons, and that ain't gonna fly,okay? | Open Subtitles | أريد أن أرى السيارة التي ستأخذها بها وأريد أن أرى إلى المكان الذي ستحتفظ بها فيه لأني أسمع قصص عن أناس يحشرون في قبو |
They're looking for people to work down the coal mines. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن أناس للعمل اسفل في مناجم الفحم |
We are compiling data on people who were affected by the Particle Accelerator explosion two years ago. | Open Subtitles | نجمع معلومات عن أناس تأثروا بانفجار جُسيم المُسرِّع منذ عامين |
And you little shit, you got to learn to stay away from people like my son. | Open Subtitles | وأنتَ أيها الحقير الصغير عليكَ أن تتعلم بأن تبقى بعيداً عن أناس كأبني |