REVIEW OF THE REPORT BY THE SECRETARIAT on its activities in | UN | استعراض تقرير الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية |
Two States need to strengthen their relevant legislation and no State has reported fully on its activities in this regard. | UN | ويتعين على دولتين تعزيز تشريعاتهما ذات الصلة، ولم تبلغ أي دولة بالكامل عن أنشطتها في هذا الصدد. |
Presentations by international organizations on their activities in 2003 | UN | عروض المنظمات الدولية عن أنشطتها في عام 2003 |
The Office sent a letter to United Nations bodies and agencies, inviting them to provide information on their activities in this regard. | UN | ووجهت المفوضية رسالة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها تدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن أنشطتها في هذا المجال. |
The organization had been requested to present a special report on its activities at its June 2000 session. | UN | وطُلب إلى المنظمة تقديم تقرير خاص عن أنشطتها في دورتها لشهر حزيران/يونيه 2000. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the International Criminal Court on its activities for 2010-2011 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة 2010/2011 |
report, as appropriate, on their activities at annual meetings of States Parties; | UN | `4` تقديم تقارير، على النحو المناسب، عن أنشطتها في الاجتماعات السنوية للدول الأطراف؛ |
The Committee received one report from SFOR reporting on its activities in Bosnia and Herzegovina in connection with the implementation of the arms embargo. | UN | وتلقت اللجنة تقريرا من قوة بث الاستقرار تُبلغها القوة فيه عن أنشطتها في البوسنة والهرسك فيما يتصل بتنفيذ حظر الأسلحة. |
The secretariat will present an oral report on its activities in water and sanitation in the context of the MTSP. | UN | ستعرض الأمانة تقريرا شفويا عن أنشطتها في مجال المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
UNICEF was also requested to provide information on its activities in the `H4-plus' (Health Four-plus) Group. | UN | وطلب أيضا إلى اليونيسيف تقديم معلومات عن أنشطتها في مجموعة ' وكالات الأمم المتحدة الأربع المعنية بالصحة إضافة إلى البنك الدولي`. |
UNICEF was also requested to provide information on its activities in the " H4-plus " (Health Four-plus) Group. | UN | وطلب أيضا إلى اليونيسيف تقديم معلومات عن أنشطتها في مجموعة ' وكالات الأمم المتحدة الأربع المعنية بالصحة إضافة إلى البنك الدولي`. |
Costa Rica will report today on its activities in implementing the Strategy and share its vision regarding the challenges that we must confront in combating terrorism. | UN | وسوف تقدم كوستاريكا اليوم تقريرا عن أنشطتها في تنفيذ الاستراتيجية وتتشاطر رؤيتها بخصوص التحديات التي علينا أن نواجهها في مكافحة الإرهاب. |
Delegations reported on their activities in the framework of regional cooperation groups and subgroups. | UN | وأبلغت الوفود عن أنشطتها في إطار مجموعات التعاون اﻹقليمية والمجموعات الفرعية للتعاون اﻹقليمي. |
Delegations reported on their activities in the framework of regional cooperation groups and subgroups. | UN | وأبلغت الوفود عن أنشطتها في إطار مجموعات التعاون اﻹقليمية والمجموعات الفرعية للتعاون اﻹقليمي. |
For example, some countries reported better alignment of donor programmes with national development priorities and commitment from providers to report on their activities in information platforms. | UN | فعلى سبيل المثال، أفادت بعض البلدان بتحسين المواءمة بين برامج الجهات المانحة مع أولويات التنمية الوطنية والتزام الجهات المقدمة للمعونة بالإبلاغ عن أنشطتها في محافل إعلامية. |
The organization was requested to present a special report on its activities at the second part of the Committee's 2000 session in June 2000. | UN | وطُلب إلى المنظمة تقديم تقرير خاص عن أنشطتها في الجزء الثاني من دورة اللجنة لعام 2000 المعقودة في حزيران/يونيه 2000. |
" The Security Council invites the Counter-Terrorism Committee to report on its activities at regular intervals and expresses its intention to review the structure and activities of the Committee no later than 4 October 2002. " | UN | ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن أنشطتها في فترات دورية منتظمة، ويعرب عن اعتزامه استعراض هيكل وأنشطة اللجنة في موعد لا يجاوز 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the International Criminal Court on its activities for 2007/08 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة 2007-2008 |
In this context, they discussed, inter alia, an approach to reporting on their activities at the 2014 session of the Preparatory Committee, and progress towards the development of a glossary of key nuclear terms. | UN | وفي هذا السياق، ناقشت الدول، في جملة أمور، نهجا للإبلاغ عن أنشطتها في دورة عام 2014 للجنة التحضيرية، والتقدم المحرز صوب وضع مسرد للمصطلحات النووية الرئيسية. |
2. A report of the Committee covering its activities from January to December 1998 was submitted to the Security Council on 24 December 1998 (S/1998/1220). | UN | ٢ - وكانت اللجنة قدمت إلى مجلس اﻷمن يوم ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ تقريرا عن أنشطتها في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ (S/1998/1220). |
They should also agree to furnish information about their activities in this regard. | UN | كما تنبغي لها الموافقة على توفير المعلومات عن أنشطتها في هذا الصدد. |
The Integrated Training Service maintains ongoing bilateral contact with Member States and provided an informal briefing on its activities to the Special Committee on 28 November 2006. | UN | تجري دائرة التدريب المتكامل اتصالات ثنائية مستمرة مع الدول الأعضاء وقد زودت اللجنة الخاصة بإحاطة غير رسمية عن أنشطتها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
A note by the secretariat on its activities on technical assistance for the period 2009 - 2011 is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.5/18. | UN | وقد أعدّت الأمانة مذكرة عن أنشطتها في مجال المساعدة التقنية عن الفترة 2009-2011 UNEP/FAO/RC/COP.5/18. |
In seeking input for the report the Secretariat invited Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to complete a questionnaire on their activities to implement the Strategic Approach. | UN | وفي سعيها إلى الحصول على مادة هذا التقرير، دعت الأمانة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى ملء استبيان عن أنشطتها في مجال تنفيذ النهج الإستراتيجي. |
They have on several occasions informed MINURSO of their activities in the promotion of human rights and of the challenges that they face. | UN | وفي عدة مناسبات، أبلغت هذه المؤسسات البعثة عن أنشطتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وعن التحديات التي تواجهها. |
It had before it a memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in general and consultative status with the Council on their activities during the period 1999 to 2006, which had been deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2007/CRP.2). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز العام والاستشاري لدى المجلس عن أنشطتها في الفترة من 1999 إلى 2006 والتي أرجئ النظر فيها في دورات سابقة للجنة (E/C.2/2007/CRP.2). |
A report of the Inspector-General of the Central Intelligence Agency relating to the organization's activities in Honduras in the 1980s also allegedly contains references to their having been summarily executed by Honduran army officers after interrogation. (See also section on the United States of America, paragraphs 303-306.) | UN | وكان تقرير المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية الأمريكية عن أنشطتها في هندوراس في الثمانينات قد تضمّن ما يفيد بأن الأشخاص المعنيين كانوا من بين الذين قام ضباط في الجيش الهندوراسي بإعدامهم بإجراءات موجزة بعد استجوابهم (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالولايات المتحدة، الفقرات 303 - 306). |