ويكيبيديا

    "عن أنشطتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on their activities
        
    • of their activities
        
    • about their activities
        
    • for their activities
        
    • on their own activities
        
    • about their own activities
        
    • their activities and
        
    Under some agenda items time is set aside for dialogues with the special rapporteurs and representatives who report on their activities. UN وفي إطار بعض بنود جدول الأعمال يخصص وقت لإجراء حوارات مع المقررين والممثلين الخاصين الذين يقدمون تقارير عن أنشطتهم.
    Members of the High-level Committee on Programmes are assigned specific implementation tasks and, assisted by the secretariat, report back on their activities. UN ويكلف أعضاء اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بمهام تنفيذية محددة ويعدّون تقارير عن أنشطتهم بمساعدة من الأمانة.
    The programme of work also invites CPF members to share information on their activities in support of the International Year of Forests in 2011. UN كما يدعو البرنامج أعضاء الشراكة إلى تبادل المعلومات عن أنشطتهم دعماً للسنة الدولية للغابات عام 2011.
    At the first session, the representatives of 25 international, regional and subregional organizations made detailed presentations of their activities and strategies. UN وفي الجلسة الأولى، قدم ممثلو 25 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية تقارير مفصلة عن أنشطتهم واستراتيجياتهم.
    They reiterate that on numerous occasions reports about their activities had appeared in the Indian media. UN ويشيرون من جديد إلى ظهور أنباء عن أنشطتهم في وسائل الإعلام الهندية في مناسبات كثيرة.
    Calling upon members of the African Statistical System to provide AUC with a report on their activities on statistical harmonization; UN مناشدة أعضاء النظام الإحصائي الأفريقي تقديم تقرير إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي عن أنشطتهم المتعلقة بمواءمة الإحصاءات؛
    The regional ombudsmen reported annually to the regional authorities and to Parliament on their activities. UN ويقدم محامو المواطنين اﻹقليميون تقريراً سنوياً عن أنشطتهم إلى السلطات اﻹقليمية وإلى البرلمان.
    The independent inspection agents report daily on their activities to the secretariat of the Security Council Committee. UN ويقدم وكلاء المعاينة المستقلون تقارير يومية عن أنشطتهم إلى أمانة لجنة مجلس اﻷمن.
    It is anticipated that representatives of other conventions may provide information on their activities relevant to the Convention. UN ومن المتوقع أن يقدم ممثلو اتفاقيات أخرى معلومات عن أنشطتهم ذات الصلة بالاتفاقية.
    Each year they submit to the President of the Republic a written report on their activities, which is brought to the attention of Congress. UN ويقدمون إلى رئيس الجمهورية في كل عام، تقريراً خطياً عن أنشطتهم يتم عرضه على البرلمان.
    Chairs and co-chairs of Thematic Groups as well as regional representatives reported on their activities. UN وقدم رؤساء الأفرقة المواضيعية ورؤساؤها المشاركين، فضلا عن الممثلين الإقليميين، تقارير عن أنشطتهم.
    It might be useful to update the Messengers of Peace website more frequently with information on their activities. UN وقد يكون من المفيد استكمال الموقع الشبكي لرسل السلام بتواتر أكبر بمعلومات عن أنشطتهم.
    Some might also be asked to present brief reports on their activities of interest. UN ويجوز أيضاً أن يُدعى بعضهم لتقديم تقارير موجزة عن أنشطتهم ذات اﻷهمية.
    Lt. Marko, see that these gentlemen... give you a full report on their activities in the Chetnik camp. Open Subtitles ملازم ماركو أجعل هولاء السادة يعطونك تقرير واف عن أنشطتهم فى المعسكر هناك
    90. The chairmen of the committees were invited to report on their activities at the general meetings and in talks with the Government. UN ٩٠ - ودعى رؤساء اللجان إلى تقديم تقارير عن أنشطتهم إلى الاجتماعات العامة والاجتماعات مع الحكومة.
    Several observers also provided information on their activities and expertise in support of the implementation of the Stockholm Convention, including regional technical expertise, pesticide management, health and community advocacy. III. Proposed action UN وقدم العديد من المراقبين أيضاً معلومات عن أنشطتهم وخبراتهم دعماً لتنفيذ اتفاقية استكهولم، بما في ذلك الخبرات التقنية الإقليمية، وإدارة مبيدات الآفات، والصحة، وأنشطة الدعوة في المجتمعات المحلية.
    Companies and individuals providing these services should be required to register and to provide detailed annual reports of their activities. UN ويجب أن يُطلب إلى الشركات والأفراد الذين يوفرون تلك الخدمات أن يسجلوا أنفسهم ويقدموا تقارير سنوية مفصلة عن أنشطتهم.
    The Economic Governance Steering Committee met regularly to monitor progress in the implementation of the Programme and the internationally recruited experts submitted monthly status reports of their activities to the Steering Committee. UN وتجتمع اللجنة التوجيهية لإدارة الاقتصاد بانتظام لرصد التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج، ويقدم الخبراء المعينون دوليا للجنة التوجيهية تقارير مرحلية شهرية عن أنشطتهم.
    I have invited the United Nations partners to provide information about their activities so that this can be made available to the Forum at its first meeting. UN وقد دعوت الشركاء في الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات عن أنشطتهم بحيث يمكن توفيرها للمنتدى في اجتماعه الأول.
    For this purpose, consultation meetings were organized with representatives of the civil sector, where proposals and information about their activities were presented and their contribution was adequately incorporated in the report. UN ولهذا الغرض، نُظمت اجتماعات تشاور مع ممثلي المجتمع المدني، قدمت خلالها مقترحات ومعلومات عن أنشطتهم وأُدرجت إسهاماتهم في التقرير على نحو ملائم.
    Improved reporting arrangements have greatly reduced the cost of preparing and dispatching documents, yet have at the same time made managers more accountable for their activities. UN ٧٤ - وقد أدت ترتيبات الابلاغ المحسنة الى حد كبير الى تقليل تكلفة إعداد الوثائق وإرسالها، مع أنها في الوقت نفسه جعلت المديرين أكثر مسؤولية عن أنشطتهم.
    One participant suggested that fuller use should be made of stakeholder expertise and, to that end, that stakeholders could be invited to report on their own activities relating to such issues. UN واقترح أحد المشاركين الاستفادة الكاملة من خبرات أصحاب المصلحة، ويمكن لهذه الغاية دعوة أصحاب المصلحة إلى تقديم تقارير عن أنشطتهم ذات الصلة بهذه القضايا.
    7. The participants expressed their appreciation of the work accomplished so far by the Special Rapporteur and provided some general information about their own activities as they related to the protection of the heritage of indigenous people. UN ٧- أعرب المشاركون عن تقديرهم للعمل الذي أنجزته المقررة الخاصة حتى اﻵن، وقدموا بعض المعلومات العامة عن أنشطتهم ذات الصلة بحماية تراث السكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد