ويكيبيديا

    "عن أنشطته وعن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on its activities and on
        
    • about his activities and
        
    • on his activities and on
        
    Also in this period the Centre set up an electronic newsletter system whereby it regularly e-mails to interested parties information on its activities and on current developments in the areas of peace, security, disarmament and related issues in Africa. UN وأنشأ المركز أيضا نظام مراسلات إلكتروني يسمح له أن يبعث بانتظام معلومات، عن طريق البريد الإلكتروني، إلى الجهات المهتمة عن أنشطته وعن التطورات المستجدة في مجالات السلم والأمن ونزع السلاح والمسائل ذات الصلة في أفريقيا.
    5. The Council of Members shall publish a report, once a year, on its activities and on the operation of this Agreement. UN 5- ينشر مجلس الأعضاء مرة في السنة تقريرا عن أنشطته وعن سير العمل بهذا الاتفاق.
    5. The Council of Members shall publish an annual report on its activities and on the operation of this Agreement. UN 5- ينشر مجلس الأعضاء تقريراً سنوياً عن أنشطته وعن سير العمل بهذا الاتفاق.
    In this connection, the Board of Trustees had recommended the publication of a brochure on its activities and on contemporary forms of slavery in general, which was expected to be published in the course of this year. UN ويذكر في هذا الصدد أن مجلس الأمناء قد أوصى بإصدار منشور عن أنشطته وعن أشكال الرق المعاصرة عموماً ومن المنتظر أن يصدر في غضون هذا العام.
    In addition, the complainant did not present any ID and claimed before Swedish authorities that there was no contact or reference in Azerbaijan which the State party could contact to receive information about his activities and the current situation. UN وإضافة إلى ذلك، لم يقدم صاحب الشكوى أي بطاقة هوية وادعى أمام السلطات السويدية أنه لا توجد أي جهة اتصال أو جهة مرجعية في أذربيجان يمكن أن تلجأ إليها الدولة الطرف لتلقي معلومات عن أنشطته وعن الحالة الراهنة.
    The Parliamentary Ombudsman issues an annual report to Parliament on his activities and on the state of the application of legislation and on defects noticed in legislation in accordance with section 109 (2) of the Constitution. UN ويصدر أمين المظالم البرلماني تقريرا سنويا يرفعه إلى البرلمان عن أنشطته وعن حالة تطبيق التشريع وعن الأخطاء التي لوحظت في التشريع بموجب القسم 109 (2) من الدستور.
    OHCHR has submitted three annual reports on its activities and on the human rights situation in Guatemala (2005, 2006 and 2007). UN وقدم مكتب المفوضية السامية ثلاثة تقارير سنوية عن أنشطته وعن حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا (2005 و2006 و2007).
    The Commission requested the Working Group to submit to it, at its fiftyseventh session, a report on its activities and on the implementation of that resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ورجت من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    8. Requests the working group to report periodically to the Bureau of COP 7 on its activities and on progress made, and to transmit periodic reports and other outputs to the secretariat for posting on the UNCCD website; UN 8- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم دورياً تقريراً إلى المكتب عن أنشطته وعن التقدم المحرز، وأن يحيل تقاريره الدورية وغير ذلك من الإسهامات إلى الأمانة لنشرها على موقع الاتفاقية على الشبكة؛
    109. At its fiftyfifth session, the Commission, in resolution 1999/37, requested the Working Group to submit to it, at its fiftysixth session, a report on its activities and on the implementation of that resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN 109- وفي دورتها الخامسة والخمسين، رجت اللجنة في القرار 1999/37، من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسون تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    12. Requests the Working Group to submit to it, at its fifty—fifth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of this terms of reference; UN ٢١- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    96. At its fifty—fourth session, the Commission, in resolution 1998/41, requested the Working Group to submit to it, at its fifty-fifth session, a report on its activities and on the implementation of that resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ٦٩- وفي دورتها الرابعة والخمسين، رجت اللجنة في القرار ٤٩٩١/١٤، من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها الخامسية والخمسون تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    It further requested the Working Group to submit to it, at its fifty—fourth session, a report on its activities and on the implementation of resolution 1997/50, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ورجت اللجنة من الفريق العامل أيضا أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ القرار ٧٩٩١/٠٥ وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    11. Requests the Working Group to submit to it, at its fifty-eighth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 11- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    10. Requests the Working Group to submit to the Commission, at its fiftyninth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 10- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    10. Requests the Working Group to submit to the Commission, at its fiftyninth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 10- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    13. Requests the Working Group to submit to it, at its fifty-seventh session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 13- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    Requests the Working Group to submit to the Commission, at its sixtyfirst session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 9- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    115. In its resolution 2003/31, the Commission requested the Working Group on Arbitrary Detention to submit to the Commission, at its sixtieth session, a report on its activities and on the implementation of that resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference. UN 115- وقد طلبت اللجنة من الفريق العامل، في قرارها 2003/31، أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ ذلك القرار، وأن يضمنه أية مقترحات وتوصيات كفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته، في إطار اختصاصاته، تحقيقاً لهذه الغاية.
    In addition, the complainant did not present any ID and claimed before Swedish authorities that there was no contact or reference in Azerbaijan which the State party could contact to receive information about his activities and the current situation. UN وإضافة إلى ذلك، لم يقدم صاحب الشكوى أي بطاقة هوية وادعى أمام السلطات السويدية أنه لا توجد أي جهة اتصال أو جهة مرجعية في أذربيجان يمكن أن تلجأ إليها الدولة الطرف لتلقي معلومات عن أنشطته وعن الحالة الراهنة.
    1.1.1 Personal Envoy of the Secretary-General provides briefings to the Security Council on his activities and on developments in and relating to the Mission's area of responsibility UN 1-1-1 يقدم المبعوث الشخصي للأمين العام إحاطات لمجلس الأمن عن أنشطته وعن التطورات المستجدة في المنطقة الواقعة في نطاق مسؤولية البعثة وفي ما يتعلق بها (2010/2011: إحاطة واحدة؛ 2011/2012: إحاطتان؛ 2012/2013: إحاطتان؛ 2013/2014: إحاطتان؛ 2014/2015: إحاطتان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد