ويكيبيديا

    "عن أيرلندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Ireland
        
    The Commission subsequently engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Liberia, Cuba, Mexico and Italy and the observers for Ireland and Togo, as well as the observer for the European Union, participated. UN ودخلت اللجنة في أعقاب ذلك في مناقشة تحاورية مع المشاركين في حلقة النقاش، شارك فيها ممثلو ليبريا، وكوبا، والمكسيك، وإيطاليا، والمراقبان عن أيرلندا وتوغو، إضافة إلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    86. The observer for Ireland proposed to delete, in paragraph 6, the word " appropriate " . UN ٦٨- واقترح المراقب عن أيرلندا حذف كلمة " مناسبة " الواردة في الفقرة ٦.
    95. The observer for Ireland proposed to replace, throughout the text, the word " penalization " by the word " prosecution " . UN ٥٩- واقترح المراقب عن أيرلندا الاستعاضة في كامل النص عن كلمة " المعاقبة " بكلمة " المحاكمة " .
    Mr. Buttimore (Observer for Ireland) reiterated his delegation's strong support for the proposed paragraph. UN 9- السيد باتيمور (المراقب عن أيرلندا): كرر الإعراب عن تأييد وفده القوي للفقرة المقترحة.
    137. Statements were made by the representatives of Pakistan, Argentina, the United States, India, Switzerland and Colombia, as well as the observers for Ireland, Kazakhstan, Kenya, Viet Nam, Serbia, Egypt, Ghana and Mexico. UN 137 - وأدلى ببيانات ممثلو باكستان والأرجنتين والولايات المتحدة والهند وسويسرا وكولومبيا، وكذلك المراقبون عن أيرلندا وكازاخستان وكينيا وفييت نام وصربيا ومصر وغانا والمكسيك.
    35. Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Ireland (on behalf of the European Union). UN 35 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان المراقب عن أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    Mr. DOYLE (Observer for Ireland) also agreed that the article should be phrased in a positive manner. UN ٤١ - السيد دويل )المراقب عن أيرلندا( : وافق أيضا على أنه ينبغي أن تصاغ المـادة على نحـو إيجابي .
    Mr. DOYLE (Observer for Ireland) supported the amendment read out by the representative of the Secretariat. UN ٢١ - السيد دويل )المراقب عن أيرلندا( : أيد التعديل الذي تلاه ممثل اﻷمانة .
    Mr. DOYLE (Observer for Ireland) supported article 18 as drafted. UN ٥٩ - السيد دويل )المراقب عن أيرلندا( : أيد المادة ١٨ بصيغتها .
    Mr. TER (Singapore) supported article 19, and shared the views expressed by the representative of India and the observers for Ireland and the Netherlands. UN ٣٠ - السيد تير )سنغافورة( : أيد المادة ١٩ وشاطر اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الهند والمراقبان عن أيرلندا وهولندا .
    91. After the adoption of the draft agreed conclusions, a statement was made by the observer for Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). UN 91 - وبعد إقرار مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، أدلى ببيان المراقب عن أيرلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي).
    5. At the 12th meeting, statements were made by the representatives of Mexico, Switzerland and the Russian Federation as well as by the observer for Ireland (on behalf of the European Union). UN 5 - وفي الجلسة 12، أدلى ببيانات ممثلو المكسيك وسويسرا والاتحاد الروسي، وكذلك المراقب عن أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    26. Also at the same meeting, statements were made by the observers for Ireland (on behalf of the European Union), Costa Rica, Thailand, Argentina, Malta and Romania. UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوستاريكا، وتايلند، والأرجنتين، ومالطة، ورومانيا.
    13. Mr. Gilmore (Observer for Ireland) said that the international community should support initiatives aimed at increasing women's contribution to peacebuilding. UN 13 - السيد غيلمور (المراقب عن أيرلندا): قال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم المبادرات التي تهدف إلى زيادة مساهمة المرأة في بناء السلام.
    21. At its 3rd meeting, on 11 April, the Commission heard statements by the representatives of Malaysia, the Russian Federation, the United States of America, Switzerland, China, Indonesia, Japan, Poland, Spain, Finland, Croatia, Malawi, Brazil and Kenya and by the observers for Ireland and Jordan. UN 21 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 11 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ماليزيا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة الأمريكية، وسويسرا، والصين، وإندونيسيا، واليابان، وبولندا، وإسبانيا، وفنلندا، وكرواتيا، وملاوي، والبرازيل، وكينيا، والمراقبان عن أيرلندا والأردن.
    16. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Bangladesh and Canada and by the observers for Ireland and the United Republic of Tanzania. UN 16 - ورد المحاوران على تعليقات وأسئلة ممثلي بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبنغلاديش وكندا والمراقبين عن أيرلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    16. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Bangladesh and Canada and by the observers for Ireland and the United Republic of Tanzania. UN 16 - ورد المحاوران على تعليقات وأسئلة ممثلي بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبنغلاديش وكندا والمراقبين عن أيرلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    36. Mr. D'Allaire (Canada), Mr. Minihan (Australia), Mr. Burman (United States of America), Mr. Buttimore (Observer for Ireland), Mr. Maiyegun (Nigeria), Ms. Mosoti (Kenya) and Mr. Chong (Singapore) expressed a preference for the word " intention " UN 36- السيد دالير (كندا)، والسيد مينيهان (أستراليا)، والسيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد باتيمور (المراقب عن أيرلندا)، والسيد مايغون (نيجيريا)، والسيدة موسوتي (كينيا)، والسيد شونغ (سنغافورة): قالوا إنهم يحبذون كلمة " قصد " ( " intention " بالانكليزية).
    Mr. DOYLE (Observer for Ireland) generally supported article 19. However, there should be a specific reference to local creditors. UN ٢٥ - السيد دويل )المراقب عن أيرلندا( : أيد المادة ١٩ عموما ، ولكنه قال إنه ينبغي أن تكون هناك إشارة محددة إلى الدائنين المحليين .
    Mr. DOYLE (Observer for Ireland) said that, as the majority seemed to be against making a distinction between local and other creditors, he would be happy to go along with the majority. UN ١ - السيد دويل )المراقب عن أيرلندا( : قال إنه لما كانت اﻷغلبية فيما يبدو معارضة للتمييز بين الدائنين المحليين والدائنين اﻵخرين ، فإنه يسعده أن يكون مع اﻷغلبية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد