ويكيبيديا

    "عن إجراءات التخفيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on mitigation actions
        
    • the mitigation actions
        
    23. The interactive discussions on the session addressing the reporting on mitigation actions and their effects resulted in the following observations: UN 23- خلصت المناقشات التفاعلية في الجلسة التي تناولت الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها إلى الملاحظات التالية:
    34. The interactive discussions on the session addressing the reporting on mitigation actions and their effects resulted in the following observations: UN 34- خلصت المناقشات التفاعلية في الجلسة التي تناولت الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها إلى الملاحظات التالية:
    For the sessions on the reporting on mitigation actions and their effects, constraints and gaps, and related finance, technology and capacity-building needs and support received, the presentations were followed by mock exercises, after which participants engaged in interactive discussions. UN وفيما يتعلق بالجلستين اللتين تناولتا الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها، والقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتكنولوجية ومن احتياجات في مجال بناء القدرات والدعم المتلقى، أعقبت العروضَ تمارين صورية تلتها مناقشات تفاعلية بين المشاركين.
    4. Reporting on mitigation actions and their effects UN 4- الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها
    It was suggested that understanding of the mitigation actions submitted could be further enhanced through the submission of additional information on NAMAs. UN 29- وأشير إلى أن بالإمكان زيادة فهم إجراءات التخفيف المعروضة، وذلك من خلال تقديم معلومات إضافية عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    (e) Using a tabular format, which was regarded as a practical approach to reporting on mitigation actions and their effects. UN (ﻫ) استخدام الشكل الجدولي، الذي اعتُبِر نهجاً عملياً للإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها.
    (c) Information on mitigation actions and their effects, including associated methodologies and assumptions; UN (ج) معلومات عن إجراءات التخفيف وآثارها، بما في ذلك المنهجيات والافتراضات ذات الصلة؛
    (d) Reporting on mitigation actions and their effects; UN (د) الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها؛
    (a) The lack of clarity and detailed requirements in the UNFCCC reporting guidelines on BURs were identified as key challenges to identifying and reporting information on mitigation actions and their effects. UN (أ) اعتُبر افتقار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين لشرطي الوضوح والتفصيل تحدياً رئيسياً أمام تحديد المعلومات عن إجراءات التخفيف وآثارها والإبلاغ عنها.
    24. Participants shared some ideas and suggestions that could help non-Annex I Parties to better cope with the need to report on mitigation actions and their effects in the BURs every two years, including: UN 24- وتبادل المشاركون بعض الأفكار والاقتراحات التي يمكن أن تساعد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على حسن التأقلم مع الحاجة إلى الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها في التقارير المحدثة مرة كل سنتين، منها الأفكار والاقتراحات التالية:
    35. Participants shared some ideas and suggestions that could help non-Annex I Parties to better cope with the need to report on mitigation actions and their effects in BURs every two years, including: UN 35- وتبادل المشاركون بعض الأفكار والاقتراحات التي يمكن أن تساعد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على التغلب بطريقة أفضل على الحاجة إلى الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها في التقارير المحدثة مرة كل سنتين، منها الأفكار والاقتراحات التالية:
    Progress in achieving the quantified economy-wide emission reduction targets - further information on mitigation actions relevant to the contribution of the land use, land-use change and forestry sector in 20XX-3a, b UN التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد - مزيد من المعلومات عن إجراءات التخفيف ذات الصلة بمساهمة قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في XX20-3(أ)(ب)
    Progress in achievement of the quantified economy-wide emission reduction targets - further information on mitigation actions relevant to the counting of emissions and removals from the land use, land-use change and forestry sector in relation to activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocola,b, c UN التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد - مزيد من المعلومات عن إجراءات التخفيف ذات الصلة بحساب الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتعلق بالأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو(أ)(ب)(ج)
    (d) Reporting on mitigation actions and their effects, drawing on the existing CGE training materials, which included the steps for conducting a mitigation assessment and an overview of mitigation options. UN (د) الإبلاغ عن إجراءات التخفيف وآثارها، بالاستناد إلى المواد التدريبية القائمة لفريق الخبراء الاستشاري()، التي ضمت خطوات إجراء تقييم للتخفيف، ولمحة عامة عن خيارات التخفيف.
    45. The Cancun Agreements imposed a requirement on developing countries, to submit biennial reports containing updates of national greenhouse gas inventories, including a national inventory report and information on mitigation actions and needs and on support received. UN 45 - وفرضت اتفاقيات كانكون شرطاً على البلدان النامية لتقديم تقارير للتحديث كل سنتين تتضمن تحديثات قوائم الجرد لغازات الدفيئة الوطنية، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ومعلومات عن إجراءات التخفيف والاحتياجات والدعم الذي تلقته.
    (c) To enable enhanced reporting by non-Annex I Parties on mitigation actions and their effects, needs and support received, in accordance with their national circumstances, capacities and respective capabilities, and the availability of support; UN (ج) تمكين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من تعزيز تقاريرها عن إجراءات التخفيف وآثارها، وعن احتياجاتها والدعم الذي تلقته، وفقاً لظروفها وقدراتها وإمكانياتها الوطنية، ولتوافر الدعم؛
    Implementing these new obligations of reporting on mitigation actions requires people, skills and money, which are not readily available in Africa at the moment (perhaps excluding South Africa). UN ويتطلب تنفيذ هذه الالتزامات الجديدة بالإبلاغ عن إجراءات التخفيف أشخاصا ومهارات وأموالاً لا تتوفر بسهولة في أفريقيا في الوقت الحاضر (ربما باستثناء جنوب أفريقيا).
    (h) [[Annex I] Parties shall [be accountable] [report] to the Conference of the Parties [for] [on] mitigation actions undertaken under their authority through such [measures] [approaches];] UN (ح) [أن [تكون] [تقدم] الأطراف [المدرجة في المرفق الأول] [مسؤولة أمام] [تقارير إلى] مؤتمر الأطراف عن إجراءات التخفيف التي تُتخذ عن طريق هذه [التدابير] [النُهُج] تحت سلطتها؛]
    (b) Raising awareness on climate change mitigation and reporting requirements under the Convention among relevant stakeholders at all levels, including the private sector, to enhance the communication and exchange of information, and develop a more complete view of the mitigation actions under way in the country in the given period of time; UN (ب) توعية الجهات المعنية على جميع المستويات، بما فيها القطاع الخاص، بإجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ ومتطلبات الإبلاغ عنها بموجب الاتفاقية، من أجل تعزيز إبلاغ المعلومات وتبادلها، وتكوين نظرة أكمل عن إجراءات التخفيف الجارية في البلد في فترة زمنية معينة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد