ويكيبيديا

    "عن إدارة شؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Department of Public
        
    • to Department of
        
    • on the Department of
        
    • for managing
        
    • the Department for
        
    • for the administration of
        
    • for the management of
        
    • responsible for running
        
    the Department of Public Information booklet of the text of the Declaration continues to be distributed through United Nations information centres, to United Nations peacekeeping offices and the specialized agencies of the United Nations. UN وما برح الكتيب المتضمن نص اﻹعلان والصادر عن إدارة شؤون اﻹعلام يوزع من خلال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ومن خلال مكاتب حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة، ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    The rule of simultaneous distribution did not apply to brochures and informational publications of the Department of Public Information or committee websites. UN ولا تنطبق قاعدة التوزيع المتزامن على النشرات الإعلامية الصادرة عن إدارة شؤون الإعلام أو على مواقع اللجان على الشبكة.
    Review of publications by the Department of Public Information UN استعراض المنشورات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام
    Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns UN تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كاملة وفقا للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن
    II. Comprehensive report on the Department of Safety and Security UN ثانيا - تقرير شامل عن إدارة شؤون السلامة والأمن (A/67/526)
    It also establishes the National Environment Management Authority (NEMA); which is responsible for managing and coordinating environmental issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينشئ ذلك القانون السلطة الوطنية لإدارة البيئة المسؤولة عن إدارة شؤون البيئة وتنسيقها.
    A risk analysis was conducted on behalf of the Department for General Assembly and Conference Management covering all risks liable to affect meeting management, their possible impact and the solutions considered. UN وأجري تحليل للمخاطر بالنيابة عن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات شمل جميع المخاطر التي يمكن أن تؤثر على إدارة الجلسات، وتأثيرها المحتمل والحلول التي تم النظر فيها.
    He/she will be responsible to the Chief of Section for the administration of the international staff assigned to UNTAET. UN وسيكون مسؤولا أمام رئيس القسم عن إدارة شؤون الموظفين الدوليين المنتدبين إلى الإدارة الانتقالية.
    Details concerning press facilities and media accreditation are contained in a separate information note issued by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالتسهيلات الصحفية وباعتماد وسائط اﻹعلام لدى المؤتمر في مذكرة إعلامية مستقلة صادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Review of publications by the Department of Public Information UN استعراض المنشورات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام
    Details concerning press facilities and media accreditation are contained in a separate information note issued by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالتسهيلات الصحفية وباعتماد وسائط اﻹعلام لدى المؤتمر في مذكرة معلومات مستقلة صادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Committee decides to request the Secretariat to review all translations issued by the Department of Public Information to ensure their accuracy. UN وتقرر اللجنة مطالبة اﻷمانة العامة بمراجعة جميع الترجمات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام لكي تكفل دقتها.
    Review of publications by the Department of Public Information UN استعراض المنشورات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام
    76. The Officer-in-Charge of the Department of Public Information then briefed the Working Group. UN 76 - وبعد ذلك، قدمت الموظفة المسؤولة عن إدارة شؤون الإعلام إحاطة إلى الفريق العامل.
    Materials on the Millennium Development Goals produced by the Department of Public Information were widely disseminated on social media by United Nations agencies, nongovernmental organizations (NGOs) and Member States. UN وقامت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء بتعميم المواد المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية الصادرة عن إدارة شؤون الإعلام على نطاق واسع في وسائط التواصل الاجتماعي.
    19. Almost every part of the United Nations website contained material from the Department of Public Information. UN 19 - وأردف يقول إن كل جزء تقريبا من الموقع الشبكي للأمم المتحدة يتضمن مادة صادرة عن إدارة شؤون الإعلام.
    The meetings are attended by the chiefs of the different language services, who, in recent years, have been joined by representatives of the Department of Public Information, which is responsible for the United Nations website and the issuance of press releases on meetings. UN ويحضر الاجتماعات رؤساء دوائر اللغات المختلفة، وقد انضم إليهم في السنوات الأخيرة ممثلون عن إدارة شؤون الإعلام، التي تتولى مسؤولية موقع الأمم المتحدة على الانترنت وإصدار البيانات الصحفية عن الاجتماعات.
    Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns UN تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة وفقا للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن
    Comprehensive report of the Secretary-General on the Department of Safety and Security UN تقرير الأمين العام الشامل عن إدارة شؤون السلامة والأمن()
    Equally, their economic and other needs must be addressed, in particular those of women heads of household, who have long assumed a great deal of responsibility for managing families and communities without much support. UN كما يجب تلبية احتياجاتها، الاقتصادية وغيرها، وبخاصة المرأة التي تعول أسرة معيشية، باعتبار أنها تحملت قدرا كبيرا من المسؤولية عن إدارة شؤون أسرتها ومجتمعها بدون توافر قدر كبير من المساندة لها.
    42. At its forty-sixth session, the Board was briefed by Hannelore Hoppe, Officer-in-Charge of the Department for Disarmament Affairs. UN 42 - استمع المجلس في دورته السادسة والأربعين إلى إحاطة من هانيلور هوب، الموظفة المسؤولة عن إدارة شؤون نزع السلاح.
    He/she would be responsible for the administration of the international staff assigned to UNIFIL. UN ويكون مسؤولا عن إدارة شؤون الموظفين الدوليين المنتدبين للقوة.
    They play an advisory role with substantial responsibility for the management of district affairs and community halls. UN وتلعب دوراً استشارياً يضطلع بمسؤولية كبيرة عن إدارة شؤون الدوائر والمراكز الاجتماعية.
    From 1993 to 2000, he served as member of the Management Committee (chaired by the Commonwealth Secretary-General), the body responsible for running the Commonwealth Secretariat. UN عمل بين عامي 1993 و 2000 عضوا في لحنة التنظيم (التي يرأسها الأمين العام للكومنولث)، وهي الهيئة المسؤولة عن إدارة شؤون أمانة الكومنولث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد