ويكيبيديا

    "عن إقامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the administration
        
    • on administration
        
    • on a
        
    • for establishing
        
    • the administration of
        
    • on the establishment
        
    • to establish
        
    • for setting up
        
    • to the establishment
        
    • for creating
        
    Report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Report of the Internal Justice Council on the administration of justice at the United Nations UN تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    This has indeed been noted by the Secretary-General in his report on administration of justice, as follows): UN وقد أشار الأمين العام إلى هذا الأمر في تقريره عن إقامة العدل على النحو التالي:
    The late issuance of some of the documents on administration of justice had hindered the ability of delegations to prepare adequately. UN ونبهت إلى أن التأخر في إصدار بعض الوثائق عن إقامة العدل يفضي إلى عرقلة قدرة الوفود على الاستعداد بشكل كاف.
    Report of the Secretary-General on a strengthened and united security management system for the United Nations UN تقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
    Format of reports on the administration of justice at the United Nations UN شكل التقارير المقدمة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    38. States should provide information on the administration of justice. UN 38- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عن إقامة العدل.
    38. States should provide information on the administration of justice. UN 38- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عن إقامة العدل.
    Report of the Secretary-General on the administration of justice 32 UN التقرير الثامن - تقرير الأمين العام عن إقامة العدل
    Report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    The Committee recommends that the next report of the Secretary-General on the administration of justice include information on the timeliness of the handling of disciplinary cases. UN وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير المقبل للأمين العام عن إقامة العدل معلومات عن حسن توقيت معالجة القضايا التأديبية.
    4. Crime statistics and information on administration of justice 124 UN ٤- إحصاءات عن الجرائم ومعلومات عن إقامة العدل 127
    Crime statistics and information on administration of justice UN إحصاءات عن الجرائم ومعلومات عن إقامة العدل
    Those statistics are to be found in the Secretary-General's report on administration of justice and are not repeated here. UN وترد تلك الإحصاءات في تقرير الأمين العام عن إقامة العدل لذا لم يجر إيرادها تكرارا هنا.
    Report of the Secretary-General on administration of justice in the Secretariat: outcome of the work of the Joint Appeals Board during 2002 and 2003 UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2002 و 2003
    The Secretary-General's report on a strengthened and unified security management system for the United Nations was welcome in that regard. UN ورحب في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on a strengthened and unified security management system for the United Nations UN تقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
    He also reported on a public - private sector alliance set up to work in collaboration with UNCTAD on the development of an entrepreneurship policy. UN وأفاد أيضاً عن إقامة تحالف بين القطاعين العام والخاص للعمل بالتعاون مع الأونكتاد على وضع سياسة تتعلق بتنظيم المشاريع.
    However, Governments had the responsibility for establishing and continuously updating national disaster preparedness structures. UN غير أن المسؤولية عن إقامة واستمرار تحديث الهياكل الوطنية للتأهب للكوارث تقع على الحكومات.
    Participated in the Commonwealth Workshop on the establishment of the Ombudsman institution in the Banjul, Gambia. UN شاركت في حلقة عمل الكمنولث عن إقامة مؤسسة أمين المظالم في بنجول، غامبيا.
    One reason for the continuing reluctance to establish such a body was the existence in Switzerland of a system of semi-direct democracy. UN ومن أسباب الإحجام عن إقامة مثل هذا الجهاز وجود نظام ديمقراطية شبه المباشرة.
    :: Regional implementing agencies: responsible for setting up the structures required to implement and monitor the programme at the regional level. UN :: الوكالات المنفذة الإقليمية: هذه الوكالات مسؤولة عن إقامة الهياكل اللازمة لتنفيذ البرنامج ورصده على المستوى الإقليمي.
    In addressing the protection of traditional knowledge, priority should be given to domestic implementation issues, rather than to the establishment of new international norms. UN ولدى معالجة مسألة حماية المعارف التقليدية، يجب أن تُعطى الأولوية لمسائل التنفيذ على الصعيد المحلّي عوضاً عن إقامة قواعد دولية جديدة.
    In today's globalized world, the United Nations has more responsibility than ever before for creating an inclusive and just global order. UN في عالم اليوم المعولم، أصبح للأمم المتحدة مسؤولية أكبر من أي وقت مضى عن إقامة نظام عالمي شامل وعادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد