It asked for more details on the implementation of this program and in particular on the achievements and the expectations of the Government. | UN | وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ هذا البرنامج، وبخاصة عن إنجازات الحكومة وتوقعاتها. |
Analytical report on the achievements and results of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تقرير تحليلي عن إنجازات ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Item 5:. Report on the achievements of the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | البند 5 - تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
Allow me now to refer to the achievements of the Review Conference. | UN | أستأذنكم الآن في الحديث عن إنجازات مؤتمر الاستعراض. |
34. The Chairperson made a second presentation entitled: " Global situation of people of African descent " , showing figures and data on achievements of people of African descent in both Europe and throughout the Americas. | UN | 34- وقدمت الرئيسة عرضاً ثانياً بعنوان: " الوضع العالمي للمنحدرين من أصل أفريقي " ، يظهر أرقاماً وبيانات عن إنجازات المنحدرين من أصل أفريقي سواء في أوروبا أو في جميع أنحاء الأمريكيتين. |
12. One speaker, addressing the Committee on behalf of a group, encouraged the Department to reach out to the widest possible audience and project the accomplishments of the Organization worldwide. | UN | 12 - وقال متكلم آخر، مخاطبا اللجنة باسم إحدى المجموعات، إنّه يشجع الإدارة على الوصول إلى أوسع جمهور ممكن ونشر المعلومات عن إنجازات المنظمة في جميع أنحاء العالم. |
Report on the achievements of the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | خامساً- تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
Report on the achievements of the Intergovernmental Negotiating Committee. | UN | تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | تقديم 5 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
6 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | تقديم 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
:: 6 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | :: 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
:: 5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | :: إعداد خمسة تقارير سنوية عن إنجازات ركائز هيكل السلام والأمن الأفريقي |
5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | تقديم 5 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلم والأمن |
:: 5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | :: إعداد خمسة تقارير سنوية عن إنجازات ركائز منظومة السلم والأمن الأفريقية |
5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture | UN | إعداد 5 تقارير سنوية عن إنجازات ركائز منظومة السلم والأمن الأفريقية |
50. Periodic reports on the achievements of the Foundation, covering topics, issues and statistics relating to children, have been published and distributed. | UN | 50- تم إصدار وتوزيع التقارير الدورية عن إنجازات المؤسسة والمتضمنة لمواضيع وقضايا وإحصاءات تعنى بشؤون الطفل. |
The Committee requests the State party to provide it with concrete data on the achievements of such plans, programmes and strategies, in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها، في تقريرها الدوري المقبل، ببيانات محددة عن إنجازات تلك الخطط والبرامج والاستراتيجيات. |
The Committee requests the State party to provide it with concrete data on the achievements of such plans, programmes and strategies, in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها، في تقريرها الدوري المقبل، ببيانات محددة عن إنجازات تلك الخطط والبرامج والاستراتيجيات. |
In the next United Nations debate on OSCE-United Nations cooperation, to be held two years from now, I am sure that we will be able to report on achievements in other areas such as anti-trafficking, policing, and border management and security. | UN | وخلال مناقشة الأمم المتحدة القادمة بشأن التعاون بين المنظمة والأمم المتحدة، وهو النقاش الذي سيعقد بعد مضي سنتين من الآن، أثق بأننا سنستطيع أن نقدم تقريرا عن إنجازات في مجالات أخرى مثل مكافحة الاتجار غير المشروع والأنشطة الشرطية وإدارة شؤون الحدود والأمن. |
43. The Department also played an important role in shaping public perception of United Nations peacekeeping operations, heralding the accomplishments of the Blue Helmets and positively projecting the participation of troop-contributing countries, such as the Philippines. | UN | 43 - وأردف قائلا إن الإدارة تؤدي أيضا دورا هاما في تشكيل فهم الجمهور لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والإعلان عن إنجازات ذوي الخوذ الزرقاء وتسليط الأضواء بصورة إيجابية على اشتراك البلدان المساهمة بقوات، مثل الفلببين. |