ويكيبيديا

    "عن اتفاقية الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the United Nations Convention
        
    • of the United Nations Convention
        
    • on a United Nations convention
        
    • under the United Nations Convention on
        
    • from the United Nations Convention
        
    • the UN Convention
        
    • about the United Nations Convention
        
    • United Nations Convention on the Law
        
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    A presentation was delivered on the United Nations Convention against Corruption UN وقدم عرض عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The role of members of parliament in efforts to enhance implementation of the obligations of the United Nations Convention to Combat Desertification UN دور أعضاء البرلمان في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ الالتزامات الناشئة عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto (E/CN.15/2004/5) UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Moreover, starting from the sixteenth session in 2007, the annual reports of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on the United Nations Convention against Corruption were combined in a single report, in order to further increase efficiencies. UN وعلاوة على ذلك، وابتداء من الدورة السادسة عشرة في عام 2007، جُمع بين التقارير السنوية للأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، وعن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في تقرير واحد من أجل زيادة الكفاءة.
    2.30 p.m. Press conference on the United Nations Convention on Biological Diversity UN 30/14 مؤتمر صحفي عن اتفاقية الأمم المتحدة للتنوّع البيولوجي
    I am pleased to present Singapore's third periodic report on the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN يسرّني أن أُقدِّم تقرير سنغافورة الدوري الثالث عن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    I am pleased to present, on behalf of the Singapore Government, Singapore's fourth periodic report on the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN يسرني أن أقدِّم، نيابة عن حكومة سنغافورة، تقرير سنغافورة الدوري الرابع عن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Noting the entry into force of the United Nations Convention against Corruption, including its chapter V, as well as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Noting the entry into force of the United Nations Convention against Corruption, including its chapter V, as well as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    i. Booklet on a United Nations convention on assignment in trade receivables (based on a General Assembly resolution to be adopted pursuant to the finalization of the convention and A/50/17, paras. 374-381); ii. UN ' ١ ' كتيب عن اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بتحويل المستحقات التجارية )بناء على قرار للجمعية العامة سيتخذ بعد وضع الاتفاقيــة فــي صيغتهــا النهائية و A/50/17، الفقرات ٣٧٤-٣٨١(؛
    In addition, Guam has been involved in the Multilateral High-level Conferences on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific, which originated under the United Nations Convention on the Law of the Sea and related conventions. UN وعلاوة على ذلك، تشترك غوام في المؤتمرات الرفيعة المستوى المتعددة الأطراف والمعنية بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط منطقة المحيط الهادئ، والتي نشأت عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقيات ذات الصلة.
    It argues that the Covenant is a " self-standing international treaty " which does not extend to the observance of other international instruments; thus, article 2 applies exclusively to the rights and freedoms guaranteed in the Covenant, not the ones arising from the United Nations Convention. UN كما تحاج بكون العهد " معاهدة دولية قائمة بذاتها " لا تشمل احترام صكوك دولية أخرى؛ وهكذا فإن المادة 2 تسري فقط على الحقوق والحريات المضمونة في العهد، لا تلك الناشئة عن اتفاقية الأمم المتحدة.
    The Ombud must also ensure that Norwegian law and administrative practices are in conformity with Norway's obligations pursuant to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the UN Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). UN ويجب على أمين المظالم أيضاً أن يكفل امتثال القانون النرويجي والممارسات الإدارية النرويجية لالتزامات النرويج الناشئة عن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    By doing so, we found that many children do not know about the United Nations Convention on the Rights of the Child. UN ومن خلال ذلك، وجدنا أن العديد من الأطفال لا يعرفون عن اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    The International Tribunal for the Law of the Sea has been established as one of the mechanisms of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وتم إنشاء محكمة قانون البحار كإحدى اﻵليات المنبثقة عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد