ويكيبيديا

    "عن الأعمال التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on business
        
    • about business
        
    • the business
        
    • on businesses
        
    • and business
        
    • of business
        
    • to business
        
    • on international business
        
    OHCHR assisted with the development of a picture book on business and human rights for indigenous communities, focusing on adequate consultation and compensation. UN وساعدت على إعداد كتاب مصوّر عن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان لمجتمعات السكان الأصليين يركز على التشاور والتعويض الكافيين.
    My husband's away on business, and as soon as he gets back, I'll... Open Subtitles زوجي بعيدا عن الأعمال التجارية ، وبمجرد أن يحصل مرة أخرى ، وأنا...
    But, by God, did he know about business. Open Subtitles ولكن، من قبل الله، وقال انه يعرف عن الأعمال التجارية.
    We can talk about business. Open Subtitles عندها يمكننا التحدث عن الأعمال التجارية.
    Reconciling the business and employers surveys on topics such as vacancies and number and type of jobs, is vital to understanding the process of individuals taking up particular jobs. UN وتعتبر مواءمة الدراسات الاستقصائية عن الأعمال التجارية وأرباب العمل، حول مسائل من قبيل الشواغر وعدد ونوع الوظائف، مسألة بالغة الأهمية لفهم عملية إقدام الأفراد على شغل وظائف معينة.
    (b) Article 152 " False information on businesses " UN (ب) المادة 152 " المعلومات الكاذبة عن الأعمال التجارية "
    It is expected that training and information dissemination events organised by business information centres and business incubators will be attended by some 15 500 entrepreneurs in 2004, some 5 000 hours of consulting services will be provided, over 26 000 inquiries will be responded. UN ويتوقع أن يحضر ما تنظمه مراكز المعلومات عن الأعمال التجارية والهيئات الحاضنة للأعمال التجارية من أحداث نشر المعلومات والتدريب للأعمال التجارية نحو 500 15 من ممارسي الأعمال التجارية الحرة في عام 2004، وأن تقدم نحو 000 5 ساعة من خدمات المشورة، وأن تتم الإجابة على أكثر من 000 26 استفسار.
    Report of the Secretary-General on business and development (General Assembly resolutions 48/180 and 54/204) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التجارية والتنمية (قرارا الجمعية العامة 48/180 و 54/204)
    36. The World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) is collaborating with the International Herald Tribune to prepare a series of special sections on " Business in the Rio decade " . UN 36 - ويتعاون مجلس الأعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة مع صحيفة هيرالد تربيون الدولية في إعداد سلسلة من الملاحق الخاصة عن " الأعمال التجارية في عقد ريو " .
    In addition, approximately 5,000 Khmer and English copies of the Guiding Principles and 2,000 copies of the OHCHR Picture Book on business and Human Rights: Protect, Respect and Remedy Framework (2013) were distributed. UN ووزعّت المفوضية ما يناهز 000 5 نسخة من المبادئ التوجيهية بلغة الخمير واللغة الإنكليزية و000 2 نسخة من كتاب مصوّر عن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: إطار الحماية والاحترام والانتصاف (2013).
    The most recent summary of this work can be found in a report of the Secretary-General on business and development to the General Assembly at its fifty-fourth session.6 UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن الأعمال التجارية والتنمية الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين() أحدث موجز لهذا العمل.
    5. The Chairman proposed that the Committee should take note of the report of the Secretary-General on business and development (A/57/591) submitted under the agenda item. UN 5 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام عن الأعمال التجارية والتنمية (A/57/591) المقدَّم بموجب هذا البند.
    The last time I saw him, I just talked about business. Open Subtitles في آخر مرة شاهدته فقط تحدثت عن الأعمال التجارية
    I don't wanna talk about business on such a beautiful day, but I must have that money. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتحدث عن الأعمال التجارية في مثل هذا اليوم الجميل، ولكن يجب أن يكون هذا المال.
    I want you to be my partner I don't know anything about business Open Subtitles أريدك أن تكون شريكي أنا لا أعرف شيئاً عن الأعمال التجارية
    iii. examine records and make inquiries into the business affairs of any financial institution for the purpose of ensuring compliance with prevailing legislations or for purpose of carrying out investigations or analyses being undertaken by the FIU; and UN `3 ' فحص السجلات وإجراء تحريات عن الأعمال التجارية لأي مؤسسة مالية بقصد ضمان امتثالها للتشريعات السارية وللاضطلاع بالتحقيقات أو التحليلات التي تجريها الوحدة؛
    In many instances, firms represented at the business seminars offer products and services which would not normally be procured by the Organization. UN وفي كثير من الحالات، تعرض الشركات الممَثّلة في الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية منتوجات وخدمات من تلك التي لا تشتريها المنظمة في العادة.
    The countries covered by the UNCTAD survey have not provided much information on businesses using the Internet to transact with government or public authorities, despite the increase in e-government initiatives. UN ولم تقدِّم البلدان التي شملتها دراسة الأونكتاد الاستقصائية معلومات كثيرة عن الأعمال التجارية التي تستخدم شبكة إنترنت في التعامل مع الحكومة أو مع السلطات العامة، على الرغم من الزيادة في مبادرات الحكومات الإلكترونية.
    46. The National University of Ireland, Galway, has produced a report on business and human rights in Ireland: context, international standards and recommendations, which includes recommendations to States and business enterprises on implementation of the Guiding Principles, and a joint academic effort is under way to produce a similar report for Italy. UN 46 - وأنتجت جامعة أيرلندا الوطنية في غالواي، تقريرا عن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في أيرلندا: السياق، والمعايير الدولية، والتوصيات، ويتضمن توصيات للدول ومؤسسات الأعمال بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية()، وهناك جهد أكاديمي مشترك جار لإصدار تقرير مماثل عن إيطاليا.
    In addition to the members of the Panel, the meeting was attended by youth representatives, government delegations, including some with ministerial-level representation, and representatives of business, trade unions, a variety of partner organizations, the United Nations Secretariat, the World Bank and ILO. UN وقد حضر الاجتماع بالإضافة إلى أعضاء الفريق ممثلون عن الشباب، ووفود عن الحكومات بما فيها بعض الوفود التي كان التمثيل فيها على المستوى الوزاري وممثلون عن الأعمال التجارية ونقابات العمال ومجموعة من المنظمات الشريكة، والأمانة العامة للأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة العمل الدولية.
    62. The report of the Secretary-General on business and Development (A/57/591) suggested that the General Assembly continue to consider issues related to business and development with the goal of deepening understanding of that issue. UN 62 - ويقترح تقرير الأمين العام عن الأعمال التجارية والتنميـة (A/57/591) أن توصل الجمعية العامة النظر في المسائل المتصلة بالأعمال التجارية والتنمية بهـدف تعميق فهـم هذه المسألة.
    25. Information on international business is contained in the previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2045, paras. 25 and 26). UN ٢٥ - ترد معلومات عن اﻷعمال التجارية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٥ و ٢٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد