ويكيبيديا

    "عن الأنشطة التي تضطلع بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on activities undertaken by
        
    • on their activities with
        
    • about the activities
        
    • on the activities undertaken by
        
    • on activities of
        
    • on activities by
        
    • on the activities carried out by
        
    • on activities being undertaken by
        
    • on its activities undertaken
        
    • on their activities in
        
    • regarding the space-related activities of the
        
    :: Information on activities undertaken by countries and areas, international organizations, universities and non-governmental organizations UN معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها البلدان والمناطق والمنظمات الدولية والجامعات والمنظمات غير الحكومية
    It provides information on activities undertaken by United Nations agencies, departments and funds, as well as regional organizations to support efforts by States to strengthen their judiciary system and administration of justice. UN وهو يورد معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها وكالات وإدارات وصناديق الأمم المتحدة وكذلك المنظمات الإقليمية دعماً للجهود التي تبذلها الدول من أجل تعزيز نظمها القضائية وإقامة العدل.
    Having examined the report of the Secretary-General and the information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد درس تقرير الأمين العام() والمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    Journalists and other citizens often complain about the lack of openness and unwillingness of officials to provide them with information about the activities of State bodies. UN ذلك أن الصحفيين وغيرهم من المواطنين يشكون في أحيان كثيرة من انعدام الصراحة والوضوح من جانب المسؤولين وعدم استعدادهم لتزويدهم بمعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات التابعة للدولة.
    They also reported on the activities undertaken by their countries in an effort to provide greater access to information and communications technologies. UN وقدموا أيضا تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها بلدانهم سعيا لتوفير مزيد من فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Information on activities of United Nations agencies, funds and programmes UN معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    “10. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution by 15 June 1996 including information on activities by the United Nations system as a whole to promote the development of Haiti; UN " ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة ككل لتعزيز التنمية في هايتي؛
    The Committee decided that the Transnational Radical Party should submit a new supplementary report, including information on the activities carried out by the organization for consideration during the Committee's 2003 regular session. UN وقررت اللجنة أن يقدم الحزب الراديكالي عبر الوطني تقريرا تكميليا جديدا، يتضمن معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة لتنظر اللجنة فيه خلال دورتها العادية لعام 2003.
    It also includes information on activities being undertaken by non-governmental organizations. UN ويشمل التقرير أيضا معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية.
    Noting the need for reporting on activities undertaken by multilateral, bilateral and private sector entities with respect to capacity-building pursuant to decision 2/CP.7, UN وإذ يلاحظ ضرورة الإبلاغ عن الأنشطة التي تضطلع بها الكيانات متعددة الأطراف، والثنائية، والتابعة للقطاع الخاص فيما يتعلق ببناء القدرات عملاً بالمقرر 2/م أ-7،
    (a) Report on activities undertaken by UNESCO; UN (أ) تقرير عن الأنشطة التي تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)؛
    Information on activities undertaken by OHCHR in support of these efforts is provided in the report of the High Commissioner to the current session of the Council (A/HRC/4/85). UN وترد في تقرير المفوضة السامية إلى الدورة الحالية للمجلس (A/HRC/4/85) معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية دعماً لهذه الجهود.
    (ii) Economic and Social Council: parliamentary documentation: reports to the Permanent Forum on Indigenous Issues on activities undertaken by OHCHR to promote the rights of indigenous people (3); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية (3)؛
    (ii) Economic and Social Council: parliamentary documentation: reports to the Permanent Forum on Indigenous Issues on activities undertaken by OHCHR to promote the rights of indigenous people (2); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان لتعزيز حقوق السكان الأصليين (2)؛
    and the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN ) وفي تقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتضمنين للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(
    Having examined the report of the Secretary-General and the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد نظـر في تقرير الأمين العام() وفي تقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتضمنين للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    and the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN ) وفي تقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتضمنين للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(
    CSA informs the general public and especially youth about the activities Canada conducts in space and the potential benefits they can engender on Earth. UN 20- تبلّغ وكالة الفضاء الكندية عامة الجمهور، ولا سيما الشباب، عن الأنشطة التي تضطلع بها كندا في الفضاء وعن الفوائد التي يمكن أن تنتج منها على الأرض.
    Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a mass-media component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. UN تشجيع عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن بها مجلس الأمن على أن تشتمل على عنصر إعلامي جماهيري قادر على نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وكذلك تقديم معلومات موضوعية عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    They will provide updates on the activities undertaken by actors in that regard through their regular reports to the Security Council. UN وسوف تقدم معلومات مستكملة عن الأنشطة التي تضطلع بها الجهات الفاعلة في ذلك الشأن من خلال التقارير الدورية التي ترفعها إلى مجلس الأمن.
    The report summarized the contributions received from Member States and relevant stakeholders, and provided information on the activities undertaken by United Nations human rights mechanisms in addressing the impact of climate change on the enjoyment of human rights. UN ولخص التقرير الإسهامات الواردة من الدول الأعضاء والجهات المعنية، وقدم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التصدي لتأثير تغير المناخ على التمتع بحقوق الإنسان.
    Information on activities of United Nations agencies, funds and programmes UN معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    10. Requests the Secretary-General to report on the implementation of this resolution by 15 June 1996 including information on activities by the United Nations system as a whole to promote the development of Haiti; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة ككل لتعزيز التنمية في هايتي؛
    The present report also incorporates an update on the activities carried out by the various United Nations departments, and by the programmes, funds and agencies of the United Nations system since the completion of the review on 21 September 2009. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الأنشطة التي تضطلع بها مختلف إدارات الأمم المتحدة والتي تضطلع بها برامج منظومة الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها منذ استكمال الاستعراض في 21 أيلول/سبتمبر 2009.
    Accordingly, the present report contains information on the status of preparations being undertaken, and of which the Secretariat has been apprised, at the national, regional and international levels. It also includes information on activities being undertaken by non-governmental organizations, as requested in Commission resolution 36/8. UN وطبقا لذلك فإن هذا التقرير يتضمن معلومات عن حالة اﻷعمال التحضيرية الجارية والتي أبلغت بها اﻷمانة العامة على الصﱡعد الوطنية واﻹقليمية والدولية، كما يتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على النحو المطلوب في قرار اللجنة ٦٣/٨.
    In several other decisions (notably 3/COP.6 and 3/COP.8), the COP requested the secretariat to report on its activities undertaken together with the Global Mechanism (GM). UN وفي عدة مقررات أخرى (ولا سيما المقرران 3/م أ-6 و3/م أ-8)، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة مع الآلية العالمية.
    UNIDIR proposed assisting States in submitting reports on their activities in implementing the recommendations. UN واقترح المعهد مساعدة الدول في تقديم التقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها لتنفيذ التوصيات.
    47. The Committee noted with satisfaction the steps taken to augment the International Space Information Service through the development of a limited database capability and the creation of a " home page " on the Internet through which a wide range of information regarding the space-related activities of the United Nations, particularly those of the Committee and the Programme on Space Applications, can be accessed. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح التدابير المتخذة لزيادة حجم الخدمة الدولية للمعلومات المتعلقة بالفضاء، وذلك من خلال إنشاء قدرة محدودة تتمثل في قاعدة للبيانات وإنشاء " صفحة أولية " على شبكة انترنيت لكي يتسنى من خلالها الوصول إلى نطاق واسع من المعلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال الفضاء، ولا سيما أنشطة اللجنة وبرنامج التطبيقات الفضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد