ويكيبيديا

    "عن الأنشطة الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on major activities
        
    • on the main activities
        
    • for the key activities
        
    • on the principal activities
        
    • the main activities of
        
    • of the main activities
        
    • on key activities
        
    • of major activities
        
    • on the key activities
        
    • about main activities
        
    • on principal activities
        
    • on its major activities
        
    Report of the Board of Trustees on major activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Report of the Board of Trustees on major activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    prevention and criminal justice Report of the Board of Trustees on major activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    The Summit included plenary discussions with invited speakers and presentations on the main activities of worldwide satellite navigation systems. UN وشمل مؤتمر القمة مناقشات عامة مع المتحدّثين المدعوين، وتقديم عروض إيضاحية عن الأنشطة الرئيسية للنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The accountability for the key activities below lies primarily with the Programme Division and the Technical Division. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية.
    The present report constitutes an update to the Assembly on the principal activities that have been undertaken in implementation of the resolution. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها تنفيذا للقرار.
    Report of the Board of Trustees on major activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Technical materials: web-based information site on available advisory services; electronic brief on major activities of the SRO-NA, including other subregional initiatives; UN ' 4` المواد التقنية: موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت عن الخدمات الاستشارية المتاحة؛ موجز إلكتروني عن الأنشطة الرئيسية للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا بما يشمل المبادرات دون الإقليمية الأخرى؛
    Technical materials: web-based information site on available advisory services; electronic brief on major activities of the SRO-CA, including other subregional initiatives; UN ' 5` المواد الفنية: موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت عن الخدمات الاستشارية المتاحة؛ إحاطة إلكترونية عن الأنشطة الرئيسية للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا بما فيها المبادرات دون الإقليمية الأخرى؛
    Technical materials: web-based information site on available advisory services; electronic brief on major activities of the SRO-EA, including other subregional initiatives; UN ' 4` المواد الفنية: موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت عن الخدمات الاستشارية المتاحة؛ إحاطة إلكترونية عن الأنشطة الرئيسية للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا بما فيها المبادرات دون الإقليمية الأخرى.
    Technical material: web-based information site on ECA-SA activities in addition to the site being a knowledge management hub for the UN System in available advisory services; electronic brief on major activities of the SRO-SA, including other subregional initiatives; UN ' 4` المواد الفنية: موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت عن الخدمات الاستشارية المتاحة؛ إحاطة إلكترونية عن الأنشطة الرئيسية للمكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي بما فيها المبادرات دون الإقليمية الأخرى.
    Update on major activities UN ثانيا - آخر ما استجد من معلومات عن الأنشطة الرئيسية
    Update on major activities UN ثانيا - آخر ما استجد من معلومات عن الأنشطة الرئيسية
    69. The panel presentation started with a representative of IASB, who provided the audience with updates on major activities of IASB that had occurred during the intersessional period of ISAR. UN 69- بدأ العرض بممثل للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة قدم إلى الحضور معلومات حديثة عن الأنشطة الرئيسية التي قام بها المجلس في الفترة الفاصلة بين دورتي فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل.
    Information on the main activities of the two Commissions since their inception, provided by their respective Presidents, is contained in annexes I and II to the present report. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير معلومات عن الأنشطة الرئيسية التي نفذتها اللجنتان منذ إنشائهما مقدمة من رئيسيهما.
    Information on the main activities of the Boundary Commission since my last report, provided by its President, is contained in annex I to this report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير معلومات مقدمة من رئيس لجنة ترسيم الحدود عن الأنشطة الرئيسية التي قامت بها اللجنة منذ تقريري الأخير.
    The accountability for the key activities below lies with the Office of the Executive Director. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي.
    The present report constitutes an update on the principal activities that have been undertaken since the adoption of that resolution. UN ويشمل هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية التي تم تنفيذها منذ اعتماد ذلك القرار.
    The report includes a summary of the main activities of the Alliance over the past year. UN ويشمل التقرير موجزاً عن الأنشطة الرئيسية للتحالف في العام الماضي.
    Detailed information on work undertaken for inclusion in the annual report of the Office of the Comptroller General to the Board, as well as brief information on key activities for inclusion in the Annual Report of UNIDO. UN ● معلومات تفصيلية عن الأعمال المنجزة، لإدراجها في التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراقب المالي العام إلى المجلس، بالإضافة إلى معلومات موجزة عن الأنشطة الرئيسية لإدراجها في التقرير السنوي لليونيدو.
    (f) providing advice on and developing facilities for minimizing any detrimental effects of major activities affecting transboundary aquifers or aquifer systems; UN (و) إسداء المشورة بشأن التقليل إلى الحد الأدنى من أي آثار ضارة تنجم عن الأنشطة الرئيسية التي تمس بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود وإقامة المرافق اللازمة لذلك؛
    In addition, information on the key activities of each cluster are presented in the annex to this document. UN وبالإضافة إلى ذلك ترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة الرئيسية لكل من المجموعات.
    Booklets about main activities related to transport, trade facilitation and financing for development UN كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية
    The present report constitutes an update to the Assembly on principal activities that have been undertaken since the adoption of the resolution, including on the implementation of the Convention. UN ويتضمن هذا التقرير أحدث المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطُلع بها منذ اعتماد القرار المذكور وعن تنفيذ الاتفاقية.
    In addition to providing the Task Force with an independent budget, in accordance with clear and well-defined modalities, the institutionalization should lead to greater communication with Member States, in particular through the production of written reports on its major activities and through the exchange of information about its guidelines. UN وبالإضافة إلى تزويد فرقة العمل بميزانية مستقلة، وفقا لطرائق واضحة ومحددة بصورة جيدة، ينبغي أن يؤدي إضفاء الطابع المؤسسي على الفرقة إلى زيادة الاتصال مع الدول الأعضاء، وخاصة من خلال إصدار تقارير خطية عن الأنشطة الرئيسية للفرقة ومن خلال تبادل المعلومات عن مبادئها التوجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد