ويكيبيديا

    "عن الاتجاهات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trends in
        
    • on the trends in
        
    • of trends in
        
    Dr. Rashid Jooma, Director General, Ministry of Health, Pakistan, reported on trends in financing health care in Pakistan. UN وقدم الدكتور رشيد جمعة، المدير العام لوزارة الصحة، باكستان، تقريرا عن الاتجاهات في تمويل الرعاية الصحية في باكستان.
    Experts made presentations and exchanged views on trends in financial innovation and best practices at the international and national levels. UN وألقى الخبراء بيانات وتبادلوا الآراء عن الاتجاهات في الابتكار المالي وأفضل الممارسات على الصعيدين الدولي والوطني.
    This should include data on trends in maternal mortality, including from unsafe abortion. UN وينبغي أن يشمل هذا بيانات عن الاتجاهات في مجال وفيات الأمهات، بما في ذلك وفياتهن من جراء الإجهاض غير المأمون.
    This should include data on trends in maternal mortality, including from unsafe abortion. UN وهذا ينبغي أن يشمل بيانات عن الاتجاهات في مجال وفيات الأمهات، بما في ذلك وفياتهن من جراء الإجهاض غير المأمون.
    ECLAC conducted studies on the trends in the spatial distribution of the population, urbanization and internal migration for 11 countries. UN كما أجرت اللجنة المذكورة دراسات عن الاتجاهات في التوزيع المكاني للسكان، والتحضر، والهجرة الداخلية بالنسبة ﻟ ١١ بلدا.
    A National Centre for Monitoring Cardiovascular Disease has been established to report on trends in cardiovascular disease mortality, investigate risk factors and report on strategies to reduce mortality from cardiovascular disease in Australia. UN وتم إنشاء مركز وطني لرصد مرض القلب للإبلاغ عن الاتجاهات في الوفاة بسبب هذا المرض، والكشف عن عوامل الخطر وتقديم استراتيجيات للحد من الوفاة الناجمة عن مرض القلب في أستراليا.
    One report to be discontinued out of two on trends in national trade policies and the process of subregional integration in Central America UN وقف إعداد تقرير من بين تقريرين عن الاتجاهات في سياسات التجارة الوطنية وعملية التكامل دون الإقليمي في أمريكا الوسطى
    The final column of the table provides brief comments on trends in major demographic variables over the past five years. UN وترد في العمود الأخير من الجدول ملاحظات موجزة عن الاتجاهات في المتغيرات الديمغرافية الرئيسية خلال السنوات الخمس الماضية.
    It had before it the report of the working group on trends in national institutional arrangements on the trends in national institutional arrangements in geospatial information management. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية عن الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    It had before it the report of the Secretariat on trends in national institutional arrangements in geospatial information management.* The Director of the Statistics Division and the Secretariat made introductory statements. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية*. وأدلى كل من مدير شعبة الإحصاءات والأمانة العامة ببيانين استهلاليين.
    (ii) Biennial report on trends in urban risk reduction and resilience [1] {E} UN ' 2` تقرير فترة السنتين عن الاتجاهات في الحد من المخاطر الحضرية والصمود في مواجهتها [1] }بالإنكليزية{
    (iv) Biennial report on trends in shelter rehabilitation and settlements reconstruction [1] {E} UN ' 4` تقرير فترة السنتين عن الاتجاهات في مجال إصلاح المأوى وإعادة إعمار المستوطنات [1] }بالإنكليزية {
    It will aim to provide data and information on trends in financing, disaggregated at the level of each entity, and to amalgamate them for a consolidated statement of United Nations financing. UN وسيهدف هذا العمل إلى توفير بيانات ومعلومات عن الاتجاهات في التمويل، مصنفة على مستوى كل كيان، كما سيهدف إلى تجميع هذه البيانات والمعلومات من أجل تقديم بيان موحد عن تمويل الأمم المتحدة.
    The findings of the fourth Global Environment Outlook had provided the special session with up-to-date information on trends in the environment on a global level. UN وقد زودت نتائج التقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية الدورة الاستثنائية بمعلومات مستكملة عن الاتجاهات في البيئة على الصعيد العالمي.
    He also received detailed information on trends in arms trafficking and the financing of illicit activities in the region, as well as data concerning air traffic and cargo operations. UN كما تلقى معلومات تفصيلية عن الاتجاهات في الاتجار باﻷسلحة وتمويل اﻷنشطة غير المشروعة في المنطقة باﻹضافة إلى بيانات تتعلق بعمليات حركة الطيران والشحنات الجوية.
    The questionnaire requested information on trends in achieving gender equality and women’s advancement, asking each Member State to report on major achievements in implementing the Platform for Action. UN وطلبت في هذا الاستبيان معلومات عن الاتجاهات في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وطلب من كل دولة عضو اﻹبلاغ عن اﻹنجازات الرئيسية في تنفيذ منهاج العمل.
    (ii) Non-recurrent publications. Four technical reports on trends in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات المولفة، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    (ii) Non-recurrent publications. Four technical reports on trends in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    (ii) Non-recurrent publications. Four technical reports on trends in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    20. Table 1 provides an overview of trends in peacekeeping operations for the financial periods from 2008/09 to 2014/15. UN 20 - ويعطي الجدول 1 لمحة عامة عن الاتجاهات في عمليات حفظ السلام للفترات المالية 2008/2009 إلى 2014/2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد