Consolidated record of cases of stockpiling in accordance with decision XVIII/17 of the Eighteenth Meeting of the Parties | UN | سجلات موحدة لحالات تخزين المواد الأساسية وفقاً للمقرر 18/17 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف |
Decision XVIII/36 of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer* | UN | المقرر 18/26 36 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون* |
The Secretariat has prepared the present note in accordance with decision XVIII/17 of the Eighteenth Meeting of the Parties. | UN | 1 - أعدت الأمانة هذه المذكرة وفقاً للمقرر 18/17 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
The Secretariat has prepared the present note in accordance with decision XVIII/17 of the Eighteenth Meeting of the Parties. | UN | 1 - أعدت الأمانة هذه المذكرة وفقاً للمقرر 18/17 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
The Solomon Islands was requested, as recorded in decision XVIII/34 of the Eighteenth Meeting of the Parties, to report its 2005 ozone-depleting substances data to the Secretariat as a matter of urgency. | UN | 293- طلب من جزر سليمان، كما هو مسجل في المقرر 18/34 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف أن تبلغ الأمانة بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 بأسرع وقت ممكن. |
The Solomon Islands had been requested, as recorded in decision XVIII/34 of the Eighteenth Meeting of the Parties, to report its 2005 ozone-depleting substances data to the Secretariat as a matter of urgency. | UN | 342- طُلب من جزر سليمان، كما هو مسجل في المقرر 18/34 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف أن تبلغ الأمانة ببياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 على وجه السرعة. |
In accordance with decision XVIII/36 of the Eighteenth Meeting of the Parties, the Parties to the Montreal Protocol held a two day dialogue, immediately prior to the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol, to discuss key future challenges facing the Protocol. | UN | وفقاً للمقرر 18/26 36 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف أجرى الأطراف في بروتوكول مونتريال حوارا لمدة يومين بعد الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال مباشرة لمناقشة التحديات الرئيسية المقبلة التي ستواجه البروتوكول. |
Noting with concern the report submitted by Kenya pursuant to decision XVIII/28 of the Eighteenth Meeting of the Parties that it has not yet gazetted the ozone-depleting substances regulations required to establish and implement its system for licensing the import and export of ozone-depleting substances including import quotas, | UN | إذ تلاحظ مع القلق التقرير المقدم من كينيا عملاً بالمقرر 18/28 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف ومفاده أنها لم تنشر بعد في الجريدة الرسمية اللوائح المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون المطلوبة لإنشاء وتنفيذ نظامها لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك تحديد حصص الواردات، |
Noting with concern that Somalia has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005 in accordance with decision XVIII/34 of the Eighteenth Meeting of the Parties, thereby preventing review by the Implementation Committee of the Party's compliance in that year, | UN | إذ تلاحظ بقلق أن الصومال لم يقدم بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 وفقاً لما ينص عليه المقرر 18/34 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف مما حال دون استعراض لجنة التنفيذ لحالة امتثال الطرف في ذلك العام، |
Noting with concern the report submitted by Kenya pursuant to decision XVIII/28 of the Eighteenth Meeting of the Parties that it had not yet gazetted the ozone-depleting substances regulations required to establish and implement its system for licensing the import and export of ozone-depleting substances including import quotas, | UN | إذ تلاحظ مع القلق التقرير المقدم من كينيا عملاً بالمقرر 18/28 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف ومفاده أنها لم تنشر بعد في الجريدة الرسمية اللوائح المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون المطلوبة لإنشاء وتنفيذ نظامها لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك تحديد حصص الواردات، |
In general, figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided by the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paras. 145 - 147). | UN | 3 - وبشكل عام جرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة إلى خانة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرات 145-147). |
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paragraphs 145 - 147). | UN | وجرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة إلى خانة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (الوثيقة UNEP/Ozl.Pro.18/10، الفقرات 145 - 147). |
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paragraphs 145 - 147). | UN | وجرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة لمنزلة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرات 145 - 147). |
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paras. 145 - 147). With respect to hydrochlorofluorocarbon (HCFC) data reported for 2011, two decimal places have been used in presenting and analysing compliance as directed by the parties in decision XXIII/30. | UN | وجرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة إلى خانة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرات 145 - 147) وفيما يتعلق بالبيانات الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي أُبلغت عن عام 2011، استخدمت خانتان عشريتان عند تقديم وتحليل الامتثال بناءً على توجيه الأطراف في المقرر 23/30. |