Upon request, the Committee was provided with additional information on investments by country. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد. |
Other organizations did not provide information on investments. | UN | ولم تقدم منظمات أخرى معلومات عن الاستثمارات. |
Total finance income received on investments | UN | مجموع الإيرادات المالية المقبوضة عن الاستثمارات |
The Investment Management Service agreed to update its real estate Investment disclosure notes to the financial statements. | UN | وافقت دائرة إدارة الاستثمار على استكمال ملاحظات الإفصاح عن الاستثمارات العقارية للصندوق المرفقة بالبيانات المالية. |
This includes accountability for results achieved for children and women in emergencies, fiduciary responsibility for investments in humanitarian action and overall learning and improvement. | UN | ويشمل هذا المساءلة عن النتائج المحققة للأطفال والنساء في حالات الطوارئ، والمسؤولية الائتمانية عن الاستثمارات في مجال العمل الإنساني وفي عملية التعلم والتحسن عموما. |
Receivable from investments traded | UN | المبلغ المستحق القبض عن الاستثمارات المتداولة |
115. FAFICS asked about investments in hedge funds. | UN | ١١٥ - واستفسر اتحادرابطاتالموظفينالمدنيينالدوليينالسابقين عن الاستثمارات الموجهة إلى الصناديق التحوطية. |
Total finance income attributable to UNOPS on investments | UN | مجموع الإيرادات المالية العائدة إلى المكتب عن الاستثمارات |
Total finance income received on investments | UN | مجموع الإيرادات المالية المقبوضة عن الاستثمارات |
Total finance income attributable to UNOPS on investments | UN | مجموع الإيرادات المالية المقبوضة العائدة إلى مكتب خدمات المشاريع عن الاستثمارات |
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on investments by country. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد. |
All gains/losses on investments and foreign exchange differences relating to the cash pools are offset against Investment income. | UN | وتخصم جميع الأرباح/الخسائر الناشئة عن الاستثمارات وفروق العملات الأجنبية المتعلقة بصناديق النقدية المشتركة من إيرادات الاستثمارات. |
The Pension Board, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Fifth Committee and other relevant parties are provided with accurate reports on investments. | UN | وتزويد مجلس المعاشات التقاعدية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، والأطراف المعنية الأخرى بتقارير دقيقة عن الاستثمارات. |
Gains on investments | UN | المكاسب الناتجة عن الاستثمارات |
The disclosure on investments as at 31 December 2007 is fully compliant with the accounting standards. | UN | ويمثل الكشف عن الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 امتثالا تاما للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
This growth resulted from increased oil industry activity due to Investment in earlier years. | UN | ويبرر هذا النمو بتزايد النشاط الصناعي الناجم عن الاستثمارات المخصصة في السنوات السابقة. |
All realized losses and net unrealized losses on short-term investments in the cash pool are offset against Investment income. | UN | ويقابل قيد جميع الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل بقيد إيرادات الاستثمار؛ |
The Audit Committee also explained that the Fund currently lacked qualified staff with specific experience in accounting for investments on a fair value basis. | UN | وأوضحت لجنة مراجعة الحسابات أيضاً أن الصندوق يفتقر حالياً إلى موظفين مؤهلين من ذوي الخبرة المحددة في مجال المحاسبة عن الاستثمارات على أساس القيمة العادلة. |
The fixed-income unit is responsible for investments in bonds and short-term securities and for analysis of the Fund’s liabilities and exposure in various currencies. | UN | أما وحدة الدخل ذات اﻹيرادات الثابتة فمسؤولة عن الاستثمارات في السندات الحكومية والسندات المالية القصيرة اﻷجل وعن تحليل خصوم الصندوق واﻷسهم في مختلف العملات. |
Payable from investments traded | UN | المبلغ الواجب الدفع عن الاستثمارات المتداولة |
The need to comply with specific external environmental policies may divert funds from investments which yield higher environmental benefits. | UN | فالحاجة الى الامتثال لسياسات بيئية خارجية محددة يمكن أن تحول اﻷموال عن الاستثمارات التي تحقق فوائد بيئية أكبر. |
117. A representative of the Governing Bodies asked about investments in the developing countries, particularly in sub-Saharan Africa. | UN | ١١٧ - واستفسر ممثل لفريق مجالس الإدارة عن الاستثمارات في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Details of the investments at book value were provided to the Board. | UN | وقدمت تفاصيل عن الاستثمارات بالقيمة الدفترية إلى المجلس. |