ويكيبيديا

    "عن البروتوكول الاختياري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Optional Protocol
        
    • the Optional Protocol to the
        
    • from the Optional Protocol to
        
    Information on the Optional Protocol to the Convention has also been posted on the web site. UN وتُنشر في موقع شبكة الإنترنت أيضا معلومات عن البروتوكول الاختياري.
    Report of the Secretariat on the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقرير الأمانة العامة عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    A joint message on the Optional Protocol and its significance for women was issued by the Special Adviser and the High Commissioner. UN وأصدرت المستشارة الخاصة والمفوضة السامية رسالة مشتركة عن البروتوكول الاختياري وأهميته بالنسبة للمرأة.
    On-going publicity is mainly through including information on the Optional Protocol to the Convention in New Zealand reports to the Committee. UN معظم الدعاية الجارية يتم بإدخال معلومات عن البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تقارير نيوزيلندا إلى اللجنة.
    The Committee also continued discussion of a draft general comment on States obligations under the Optional Protocol to the Covenant. UN واستأنفت اللجنة كذلك مناقشة مشروع التعليق العام بشأن التزامات الدول الناشئة عن البروتوكول الاختياري للعهد.
    The Minister made reference to the international obligations arising from the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the need to draft regulations for and implement the National Preventive Mechanism Act and set up the Federal Council of Local Mechanisms. UN وأشار الوزير إلى الالتزامات الدولية المترتبة عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وإلى ضرورة تنظيم وتنفيذ القانون الوطني للآلية الوطنية لمنع التعذيب، وكذلك إلى تشكيل المجلس الاتحادي للآليات المحلية.
    Ongoing publicity happens mostly through including information on the Optional Protocol in New Zealand reports to the Committee. UN ويحدث على الأرجح التعريف المتواصل من خلال إدراج معلومات عن البروتوكول الاختياري في تقارير نيوزيلندا المقدمة إلى اللجنة.
    The Director of the Division for the Advancement of Women had made a statement on the Optional Protocol at a panel meeting held during the IPU Conference. UN وأدلت مديرة شعبة النهوض بالمرأة بيانا عن البروتوكول الاختياري في اجتماع لفريق خبراء عقد خلال مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي.
    The Special Adviser and the High Commissioner for Human Rights issued a joint statement on the Optional Protocol and its significance for women worldwide. UN وأصدرت المستشارة الخاصة والمفوضة السامية لحقوق الإنسان بيانا مشتركا عن البروتوكول الاختياري وأهميته بالنسبة للمرأة في كافة أنحاء العالم.
    It would continue its large-scale dissemination of information on the Optional Protocol to ensure that all women were aware of the complaint mechanism. UN وسيواصل المعهد القيام على نطاق واسع بنشر معلومات عن البروتوكول الاختياري للاتفاقية لضمان معرفة جميع النساء بآلية الشكاوى.
    On 6 June, he participated in a workshop on the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وشارك في 6 حزيران/يونيه في حلقة عمل عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    She noted that her Government was committed to the elimination of torture and had invited the Special Rapporteur to visit Indonesia for a fact-finding mission on detention centres, during which a seminar on the Optional Protocol would be held for representatives of her Government and civil society. UN وأشارت إلى أن حكومتها ملتزمة بالقضاء على التعذيب وقد دعت المقرر الخاص إلى زيارة إندونيسيا في بعثة لتقصي الحقائق بشأن مراكز الاحتجاز، تُعقد خلالها حلقة عملية عن البروتوكول الاختياري يحضرها ممثلون عن حكومتها وعن المجتمع المدني.
    Report on the Optional Protocol to the Convention (CEDAW/C/2000/II/WP.2) UN تقرير عن البروتوكول الاختياري للاتفاقية (CEDAW/C/2000/II/WP.2)
    Information on the Optional Protocol to the Convention, its adoption by the General Assembly on 6 October and opening for signature on 10 December 1999 have also been posted on the web site. UN وقد تم تزويد الموقع أيضا بمعلومات عن البروتوكول الاختياري للاتفاقية واعتماده من جانب الجمعية العامة في 6 تشرين الأول/أكتوبر وفتح باب التوقيع عليه في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Report of the Secretariat on the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW/C/2000/I/5) UN تقرير اﻷمانة العامة عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (CEDAW/C/2000/I/5)
    The Convention was not sufficiently known in France. A conference on the Optional Protocol to the Convention had been held, but further awareness-raising efforts were needed and would be among the responsibilities of the parity network which her Ministry hoped to establish. UN والاتفاقية غير معروفة بما فيه الكفاية في فرنسا وقد تم عقد مؤتمر عن البروتوكول الاختياري للاتفاقية، ولكن يتعين بذل مزيد من الجهود في مجال التوعية، ويقع ذلك ضمن مسؤوليات شبكة المساواة التي تعتزم وزارتها إنشاؤها.
    At least three handbooks on the Optional Protocol had been prepared to assist would-be petitioners, and an outreach strategy was being devised to build awareness among women the world over of the possibilities offered by the Protocol. UN وأشارت إلى أنه قد أعد ما لا يقل عن ثلاثة دلائل إرشادية عن البروتوكول الاختياري لمساعدة الملتمسين المحتملين، كما يجري الإعداد لاستراتيجية للاتصال الجماهيري من أجل نشر الوعي بين صفوف النساء في العالم حول الإمكانيات التي يتيحها البروتوكول.
    In 2010 Estonia presented its reports on the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, the International Covenant on Civil and Political Rights and on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي عام 2010، قدمت تقاريرها عن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وعن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    (g) The inclusion of information on the Optional Protocol in the Committee's extranet page. UN (ز) إدراج معلومات عن البروتوكول الاختياري في صفحة اللجنة الخارجية على الإنترنت.
    45. At the international level, apart from the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which it has not yet ratified, Côte d'Ivoire has ratified several instruments that recognize the free exercise of fundamental human rights by women on an equal footing with men. UN 45- على الصعيد الدولي، وبصرف النظر عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الذي لم تصدّق عليه كوت ديفوار بعد، فإنها قد صدّقت على العديد من الصكوك التي تكرّس حرية مزاولة المرأة لحقوق الإنسان الأساسية على أساس المساواة مع الرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد