ويكيبيديا

    "عن البوسنة والهرسك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Bosnia and Herzegovina
        
    • from Bosnia and Herzegovina
        
    • for Bosnia and Herzegovina
        
    • the Bosnia and Herzegovina
        
    At its 17th meeting, held on 19 February 2010, the Working Group adopted the report on Bosnia and Herzegovina. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن البوسنة والهرسك في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010.
    At its 18th meeting, held on 7 November 2014, the Working Group adopted the report on Bosnia and Herzegovina. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن البوسنة والهرسك في جلسته 18 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    In the same statement, speaking on Bosnia and Herzegovina, he describes the arms embargo on Bosnia, imposed in accordance with a resolution of the Security Council, as illegal. UN وفي كلمته ذاتها يتحدث عن البوسنة والهرسك فيصف حظر اﻷسلحة على البوسنة وهو المفروض وفقا لقرار من مجلس اﻷمن بأنه غير شرعي.
    It strongly emphasizes that under the Dayton Peace Agreement an entity has no right to secede from Bosnia and Herzegovina. UN ويؤكد المجلس أن اتفاق دايتون للسلام يقضي بأنه لا يحق لأي كيان أن ينفصل عن البوسنة والهرسك.
    None of the communities would have had a compact territory, and the Serbs would have been divided into five unconnected areas, effectively ending their hopes of seceding from Bosnia and Herzegovina. UN فالصرب كانوا سيعيشون في مناطق خمس لا صلة للواحدة منها باﻷخرى، مما يضع حدا فعليا ﻷملهم بالانفصال عن البوسنة والهرسك.
    During the ensuing interactive dialogue, the observer for Bosnia and Herzegovina made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن البوسنة والهرسك بوصف بلده بلدا معنيّا.
    It is known that the General Assembly favours the lifting of the arms embargo on Bosnia and Herzegovina. UN ومن المعلوم أن الجمعية العامة تؤيد رفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك.
    182. The Executive Board took note of the oral progress report on Bosnia and Herzegovina. UN ١٨٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن البوسنة والهرسك.
    Therefore, further insistence on the collective punishment of the people of the Federal Republic of Yugoslavia - coupled with the insistence of certain countries on the lifting of the arms embargo on Bosnia and Herzegovina - is an absurd policy. UN لذلك تعد مواصلة اﻹصرار على العقاب الجماعي لشعب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية - الى جانب إصرار بعض البلدان على رفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك - سياسة منافية للعقل.
    In her last report on Bosnia and Herzegovina to the Commission on Human Rights dated 15 October 1997 (E/CN.4/1998/13), the Special Rapporteur paid particular attention to the questions of the administration of justice, law enforcement, and police reform. UN ٧١- واهتمت المقررة الخاصة، في تقريرها اﻷخيرة عن البوسنة والهرسك إلى لجنة حقوق اﻹنسان بتاريخ ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ (E/CN.4/1998/13)، اهتماما خاصا بمسائل إقامة العدل وإنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة.
    It is for these reasons - these central and compelling reasons - that we voted in favour of the resolution, even though we continue to have reservations that the lifting of the arms embargo on Bosnia and Herzegovina would in itself facilitate a peaceful resolution of the fighting. UN ولهذه اﻷسبـاب - هــذه اﻷسبـاب المركزيــة والملزمة - صوتنا لصالـح القـرار، حتــى بالرغــم مـــن أنـه لا تـزال لدينـا تحفطات علـى فكرة أن رفع حظـر السلاح عن البوسنة والهرسك سيسهل فـي حــد ذاتــه الحــل السلمي للقتال.
    The following information on Bosnia and Herzegovina is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 53 - 63 of the meeting document entitled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). UN 14 - المقصود بالمعلومات التالية عن البوسنة والهرسك هو أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف والواردة في الفقرات 53 - 63 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    Letter dated 21 June (S/25986) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a press statement made by the Minister for Foreign Affairs of Turkey, on 18 June 1993, regarding a decision on Bosnia and Herzegovina adopted by the World Conference on Human Rights at its 5th plenary meeting, held at Vienna on 15 June 1993. UN رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه (S/25986)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها نص بيان صحفي أدلى به وزير خارجية تركيا في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بشأن مقرر عن البوسنة والهرسك اتخذه المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في جلسته العامة ٥ المعقودة في فيينا في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Representatives from Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia and the United States actively participated in the exercise, including a number of observers. UN وشارك ممثلون عن البوسنة والهرسك والجبل الأسود وكرواتيا والولايات المتحدة في هذا التدريب مشاركة فاعلة، كما حضره أيضا عدد من المراقبين.
    Following the first announcement requests had been received from Bosnia and Herzegovina and the Republic of Moldova, and following the second from the Comoros and Tajikistan. UN وما أن ظهر اﻹعلان اﻷول حتى وردت طلبات عن البوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا، وما أن ظهر اﻹعلان الثاني حتى وردت طلبات من جزر القمر وطاجيكستان.
    233. The second is the option of secession from Bosnia and Herzegovina. UN ٢٣٣ - وثانيها، خيار الانفصال عن البوسنة والهرسك.
    Harassment of minorities persists. Nationalist leaders of the Republika Srpska, as well as some Croat leaders, have continued to advocate the complete separation of their territories from Bosnia and Herzegovina. UN وقد استمرت مضايقات اﻷقليات أما الزعماء القوميون المتعصبون في جمهورية صربسكا فضلا عن بعض الزعماء الكروات، فقد واصلوا الدعوة إلى الانفصال الكامـل ﻷقاليمهـم عن البوسنة والهرسك.
    In April, Dodik expressed the opinion to Radio Free Europe that someday the conditions would be right for the Republika Srpska to follow Kosovo's lead and secede from Bosnia and Herzegovina. UN وفي شهر نيسان/أبريل، أعرب دوديك لإذاعة " أوروبا الحرة " عن الرأي القائل بأن الظروف ستكون مهيأة يوما ما كي تحذو جمهورية صربسكا حذو كوسوفو وتنفصل عن البوسنة والهرسك.
    The observers for Bosnia and Herzegovina, Croatia, Georgia, Nepal, Serbia and the Sudan made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. UN وأدلى المراقبون عن البوسنة والهرسك وجورجيا والسودان وصربيا وكرواتيا ونيبال ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    The team is headed in Geneva, under the supervision of the Chief of the Special Procedures Branch, by one senior human rights officer, who is assisted by one human rights officer with special responsibility for Bosnia and Herzegovina. UN يترأس الفريق في جنيف، تحت اشراف رئيس فرع الاجراءات الخاصة، موظف أقدم لشؤون حقوق اﻹنسان، يساعده موظف لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤول بصفة خاصة عن البوسنة والهرسك.
    346. A statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Bosnia and Herzegovina. UN ٦٤٣- وأدلى المراقب عن البوسنة والهرسك ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The economic data of the Bosnia and Herzegovina authorities show a mixed picture. UN غير أن البيانات الاقتصادية الصادرة عن البوسنة والهرسك نفسها تعطي صورة مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد