The courses provided specific information for girls and boys, including on sexual harassment and how to recognize it. | UN | وتقدم الدورات معلومات محددة للبنات والأولاد، بما فيها معلومات عن التحرش الجنسي وعن كيفية معرفته. |
It also notes the lack of data on sexual harassment at the workplace. | UN | وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل. |
It also notes the lack of data on sexual harassment at the workplace. | UN | وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل. |
These grounds were sufficient for an employer, or a person responsible for sexual harassment in a workplace, to be sued for damages; | UN | وهذه الأسباب كافية لرفع قضية على رب العمل أو على أي شخص مسؤول عن التحرش الجنسي في مكان العمل؛ |
Reviewing the criminal liability of officials for sexual harassment in relation to women who are in a subordinate position in the office or workplace; | UN | استعراض المسؤولية الجنائية للموظفين عن التحرش الجنسي للنساء العاملات في وظائف بالمكتب أو بمكان العمل؛ |
Usually, the day we talk about sexual harassment is the day that everyone harasses me as a joke. | Open Subtitles | عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة |
The Court recognized the common law tort of sexual harassment and ruled in favour of the female employee. | UN | فقد أقرت المحكمة بتعرض الضحية لإساءة ناشئة عن التحرش الجنسي بموجب القانون العام وحكمت لصالح الموظَّفة. |
In addition, training modules on sexual harassment and equal opportunities for men and women in the workplace were produced; | UN | وأنتجت باﻹضافة إلى ذلك، وحدات تدريبية عن التحرش الجنسي وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛ |
The Committee also requests detailed information on sexual harassment against women in the workplace, and on means of redress available to and used by women and the results thereof. | UN | كما تطلب اللجنة تزويدها بمعلومات مفصلة عن التحرش الجنسي بالنساء في مكان العمل وعن وسائل الانتصاف المتاحة للمرأة بهذا الشأن، ومدى استخدامها لها، والنتائج المحرزة بشأنها. |
No study on sexual harassment in the workplace has been undertaken and no statistical data on rape are available. | UN | ولم يضطلع بأي دراسة عن التحرش الجنسي في مكان العمل ولا تتوافر بيانات احصائية عن الاغتصاب. |
The Government had also organized education campaigns and programmes and published brochures on sexual harassment. | UN | وقد نظمت الحكومة أيضا حملات وبرامج تعليمية، كما نشرت كتيبات عن التحرش الجنسي. |
The Office had also published a brochure on sexual harassment in the workplace, which had been distributed nationwide. | UN | وأصدر المكتب أيضا نشرة عن التحرش الجنسي في أماكن العمل تم توزيعها على نطاق الدولة. |
The Committee is also concerned about the absence of a law on sexual harassment. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا لعدم وجود قانون عن التحرش الجنسي. |
The Cook Islands Workers Association has conducted workshops on sexual harassment. | UN | وقد أدارت رابطة عمال جزر كوك حلقات عمل عن التحرش الجنسي. |
The Committee is also concerned about the absence of a law on sexual harassment. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا لعدم وجود قانون عن التحرش الجنسي. |
Thus the approach was really to identify sexual harassment as being a problem of violence done to women, and from there to move towards a law on sexual harassment. | UN | وعليه فإن النهج المتبع يتمثل في تحديد ما إذا كان التحرش الجنسي هو مشكلة تتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة، ومن ثم وضع قانون عن التحرش الجنسي. |
Wire fraud, outstanding civil judgment for sexual harassment. | Open Subtitles | تدليس، المتميز الحكم المدني عن التحرش الجنسي. |
I want to know whether I can sue her for sexual harassment. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان يمكن ل مقاضاة لها عن التحرش الجنسي. |
23. Article 152 of the Criminal Code of the Republic of Lithuania provides for criminal liability for sexual harassment. | UN | 23 - وتنص المادة 152 من القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا على مسؤولية جنائية عن التحرش الجنسي. |
In a study on the status of women conducted in Reykjavík in 1989 and which focused on municipal employees, a question was asked about sexual harassment. | UN | وطرح سؤال عن التحرش الجنسي في دراسة أجريت عام ٩٨٩١ في ريكيافيك بشأن وضعية المرأة، وهي دراسة ركزت على موظفي البلديات. |
30. He was surprised at the questions relating to women refugees, as he had never seen any reports of sexual harassment. | UN | 30 - وأصابته الدهشة لدى رؤيته الأسئلة المتعلقة باللاجئات، نظرا إلى أنه لم ير أبدا أية تقارير عن التحرش الجنسي. |
In 2005/06 the Employment Relations Authority received 17 applications relating to personal grievances due to sexual harassment. | UN | تلقت سلطة علاقات العمل في السنة المالية 2005/2006 17 طلباً تتصل بمظالم شخصية ناتجة عن التحرش الجنسي. |
Please also provide information of measures taken to solve the problem of women suffering from many forms of subtle and overt discrimination in hiring and promotion and through sexual harassment. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لحل مشكلة معاناة المرأة الناجمة عن الأشكال العديدة للتمييز المستتر والمكشوف في مجالي التوظيف والترقية، والناجمة أيضا عن التحرش الجنسي. |