The second is data on financial flows and assistance programmes supporting the implementation of action programmes. | UN | أما النوع الثاني فيتمثل في جمع البيانات عن التدفقات المالية وعن برامج المساعدة التي تدعم تنفيذ برامج العمل. |
14. Also requests the Global Mechanism to simplify reporting on financial flows and seek to the extent possible synergies with the Organisation for Economic Co-operation and Development's reporting framework; | UN | 14- يطلب أيضاً إلى الآلية العالمية تبسيط الإبلاغ عن التدفقات المالية والسعي قدر المستطاع إلى إيجاد أوجه التآزر مع إطار الإبلاغ في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
53. Parties welcomed the availability of data on financial flows despite some methodological uncertainty that point to double counting. | UN | 53- رحبت الأطراف بإتاحة بيانات عن التدفقات المالية بالرغم من وجود قدر من عدم اليقين المنهجي يشير إلى ازدواجية الحساب. |
International organizations have also enhanced cooperation so as to provide more reliable information, such as on financial flows and debt, and to do so more quickly. | UN | كما عززت المنظمات الدولية تعاونها من أجل تقديم معلومات أكثر موثوقية، من مثل المعلومات عن التدفقات المالية والديون، وكذلك تقديمها بشكل أسرع. |
The report of the GM to the COP may contain data on the financial flows, their patterns, balance and gaps, on the demands not satisfied and on the under-utilized sources of funding. | UN | ويمكن أن تتضمن تقارير اﻵلية العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف بيانات عن التدفقات المالية وأنماطها وعن التوازن والثغرات، وكذلك عن الطلبات التي لم تجر تلبيتها ومصادر التمويل غير المستخدمة استخداماً كافياً. |
69. Lack of reliable data on financial flows is a serious limitation to understanding the nature of the issues and the achievements made by different countries towards sustainable forest management. | UN | ٩٦ - ويشكل اﻹفتقار إلى بيانات موثوق منها عن التدفقات المالية قيدا جديا على فهم طبيعة القضايا واﻹنجازات التي حققتها مختلف البلدان في سبيل اﻹدارة المستدامة للغابات. |
GM reports have so far not included information on financial flows in support of the implementation of the Convention. | UN | (ج) لم تتضمن تقارير الآلية العالمية حتى الآن معلومات عن التدفقات المالية التي تدعم تنفيذ الاتفاقية. |
In addition, five studies including illicit drug trafficking trend reports were prepared for the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies, and substantive input was provided to the Paris Pact initiative, including a study on financial flows linked to the production of and trafficking in Afghan opiates. | UN | وصدرت خمس دراسات، تتضمن تقارير عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، أُعدت من أجل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية؛ كما قُدمت مدخلاتٌ موضوعية إلى مبادرة ميثاق باريس، اشتملت على دراسة عن التدفقات المالية المرتبطة بإنتاج الأفيون الأفغاني والاتجار به. |
2. Analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention. | UN | 2- تحليل المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية. |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention. | UN | التحليل الأوَّلي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية. |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention. | UN | التحليل الأوَّلي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية. |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and inter-governmental organizations, and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية |
(iii) The training materials can be further improved by including a column in the relevant template to facilitate the reporting, by source and type, of information on financial resources received, with a view to avoiding double counting and the possible overlap of reported information on financial flows. | UN | يمكن إدخال المزيد من التحسينات على المواد التدريبية بإضافة عمود في النموذج ذي الصلة لتيسير إبلاغ معلومات عن الموارد المالية المتلقاة، حسب مصدرها ونوعها، وذلك بهدف تجنب احتسابها مرتين والتداخل المحتمل لما يبلغ عنه من معلومات عن التدفقات المالية. |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility, as well as the Global Mechanism, on financial flows for the implementation of the Convention | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، وكذلك من الآلية العالمية، عن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility, as well as the Global Mechanism, on financial flows for the implementation of the Convention. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة، والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية. |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة، والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية. |
1. Enhancing the exchange of information on financial flows, linked to illicit traffic in opiates, including bank deposits, investments and property, using the existing mechanisms to the fullest extent possible; | UN | 1- تعزيز تبادل المعلومات عن التدفقات المالية المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية، بما في ذلك الإيداعات في المصارف والاستثمارات والممتلكات، باستخدام الآليات القائمة إلى أقصى حد ممكن؛ |
4. The present report is submitted in response to Assembly resolution 55/219, in which it requested the Secretary-General to report to it at its fifty-sixth session on the implementation of the resolution and to include in his report on the activities of the Institute detailed information on the financial flows of the Trust Fund and the utilization of the resources of the Institute. | UN | 4 - وهذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 55/219، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، وأن يدرج في تقريره عن أنشطة المعهد معلومات مفصلة عن التدفقات المالية للصندوق الاستئماني واستخدام موارد المعهد. |
A working group of experts was established in early 2008 by UNODC to produce a study on the financial flows linked to the illicit production of and trafficking in Afghan opiates and an action plan to effectively address the challenges and vulnerabilities identified at the national, regional and international levels for implementation in the short and medium term. | UN | وكان المكتب قد أنشأ في أوائل عام 2008 فريقا عاملا لكي يعدّ دراسة عن التدفقات المالية المرتبطة بإنتاج المواد الأفيونية الأفغانية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، وخطة عمل للتصدّي بصورة فعّالة للتحديات ومَواطن الضعف المستبانة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لكي يجري تنفيذها في الأمدين القصير والمتوسط. |
The report also responds to suggestions made at the twenty-ninth session of the Commission on the need for comprehensive reporting of financial flows. | UN | كما يستجيب التقرير لاقتراحات قدمت في الدورة التاسعة والعشرين للجنة بشأن الحاجة إلى اﻹبلاغ الشامل عن التدفقات المالية. |
(c) Detailed information of the financial flows of the Trust Fund of the Institute; | UN | (ج) معلومات مفصلة عن التدفقات المالية للصندوق الاستئماني للمعهد؛ |