ويكيبيديا

    "عن التسجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on registration
        
    • from registration
        
    • for registration
        
    • concerning registration
        
    • to register
        
    • on enrolment
        
    • to registration
        
    • about registration
        
    • recording
        
    • the registry
        
    • registration for
        
    • the registration
        
    • registration personnel
        
    A UNHCR Handbook on registration, already in use in operations, will be published in August 2003. UN وسيتم في آب/أغسطس 2003 اصدار كتيب للمفوضية عن التسجيل وهو المستخدم بالفعل في العمليات.
    24. The Public Information Unit of UNOMIL is helping to provide civic information on registration and voting to the Liberian electorate. UN ٢٤ - وتساعد وحدة اﻹعلام التابعة للبعثة في توفير المعلومات المدنية عن التسجيل والتصويت للناخبين الليبريين.
    Ten videos were also produced on registration, security, protection, refugee participation, food distribution and the work of emergency response teams. UN كما تم إنتاج عشرة أفلام فيديو عن التسجيل واﻷمن والحماية ومشاركة اللاجئين وتوزيع اﻷغذية، وأعمال أفرقة الاستجابة لحالات الطوارئ.
    The expression defines a general and universal rule according to which the exclusive rights arising from registration are geographically limited to the territory of the State in which registration of the trademark or of the patent was granted and are governed by the law of that State. UN ويشير هذا التعبير إلى قاعدة عامة وشاملة تكون بموجبها الحقوق الحصرية الناشئة عن التسجيل قاصرة على اقليم الدولة التي تم فيها تسجيل العلامة التجارية أو البراءة، ويحكمها قانون تلك الدولة.(26)
    31. There was broad recognition of the primary responsibility of States for registration. UN 31- واعترف على نطاق واسع بالمسؤولية الأولية للدول عن التسجيل.
    42. Information concerning registration and the issuance of Conference passes is provided in paragraph 13. UN 42- وترد في الفقرة 13 معلومات عن التسجيل وإصدار شارات المؤتمر.
    However, some IDPs have also been reluctant to register with authorities because of security concerns, bureaucratic delays or lack of documentation. UN إلا أن بعض المشردين داخلياً عزفوا عن التسجيل لدى السلطات بسبب الشواغل الأمنية أو حالات التأخير البيروقراطية أو عدم توفر الوثائق.
    Please supply updated data on enrolment at the various levels of education, disaggregated by year, sex, and by Kuwaiti/Bedoun/other non-Kuwaiti. UN ويرجى تقديم بيانات مُحدّثة عن التسجيل في شتى مستويات التعليم، مع تصنيف هذه البيانات بحسب السنة والجنس وكون الفرد من الكويتيين أو من `البدون` أو من غير الكويتيين.
    Alternatives and exceptions to registration for achieving third-party effectiveness UN الطرائق البديلة عن التسجيل لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة والاستثناء منه
    63. Business seminars were intended to attract potential vendors and provide them with information about registration. UN 63 - وأضاف قائلاً إن الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية تهدف إلى جذب بائعين محتملين وإلى تزويدهم بمعلومات عن التسجيل.
    Once again, the Guide addresses many, if not all, of these issues but a text on registration would provide valuable elaboration. UN ونكرر القول بأن الدليل يتناول كثيراً من هذه القضايا، إن لم يكن يتناولها كلها، لكن إذا أُعد نصٌ يتحدث عن التسجيل فإن من شأن هذا النص أن يسهب في تناولها إسهاباً قَيِّماً.
    Again, some of these issues are already addressed in the Guide, but a text on registration would provide more detailed guidance as well as covering additional matters. UN ونعود فنقول إن هذه القضايا يتناولها الدليل فعلاً لكن إذا أُعد نصٌ يتحدث عن التسجيل كان من شأن هذا النص أن يوفّر مزيداً من الإرشادات التفصيلية علاوة على تغطية أمور إضافية.
    The Guide addresses most, if not all, of these issues, but a text on registration may usefully elaborate. UN وصحيح أن الدليل يتناول معظم تلك القضايا، إن لم يكن يتناولها كلها، إلا أنه إذا أُعد نصٌ يتحدث عن التسجيل أمكن لهذا النص أن يسهب في تناولها على نحو مفيد.
    Finally, a text on registration would also provide a valuable resource for the purposes of practical educational programmes and training programmes for registry administrators and personnel, as well as for financiers, businesses, lawyers and other users of the registry system. UN ثم إن من شأن نص يتحدث عن التسجيل أن يوفّر أيضاً مَوْرداً قَيِّماً تَنْهل منه البرامج التثقيفية العملية والبرامج التدريبية الموجهة إلى إداريي مكاتب التسجيل وموظفيها وكذلك إلى رجال المال والأعمال والقانون وغيرهم من مستخدمي نظام السجل.
    A text on registration could discuss the purposes of registration of a notice of a security right in a general security rights registry, drawing on the various chapters of the Guide. UN 53- يمكن لنص يتحدث عن التسجيل أن يناقش أغراض تسجيل إشعار بحق ضماني في سجل حقوق ضمانية عام؛ مستنداً في ذلك إلى شتى فصول الدليل.
    A text on registration could discuss in some detail the minimum mandatory content and any additional optional content of the notice of the security right that must be registered. UN 54- يمكن لنص يتحدث عن التسجيل أن يناقش بقدر من التفصيل المحتوى الإلزامي الأدنى لإشعار الحق الضماني الواجب تسجيله وأيَّ محتوى اختياري إضافي لهذا الإشعار.
    With respect to paragraph 78, fifth sentence, it was suggested that, to avoid giving the impression that registration was a mandatory requirement, the text should be revised to clarify that the secured creditor should register in order to enjoy the benefits resulting from registration. UN 119- فيما يتعلق بالجملة الرابعة من الفقرة 78، اقترح، اجتناباً لإعطاء انطباع بأن التسجيل شرط إلزامي، أن يُنقَّح النص لكي يوضّح أن الدائن المضمون ينبغي له أن يسجِّل لكي يتمتّع بما ينتج عن التسجيل من منافع.
    We are late for our flight, late for registration, totally off schedule, and... Open Subtitles نحن متأخرين عن رحلتنا , متأخرين عن التسجيل , نحن كليا خارج الجدول , و...
    42. Information concerning registration and the issuance of conference passes is provided in paragraph 13. UN 42- وترد في الفقرة 13 معلومات عن التسجيل وإصدار شارات المؤتمر.
    I must stop recording now. I can hear them coming. Open Subtitles يجب علي التوقف عن التسجيل الآن أستطيع سماعهم يأتون
    Detailed information, including the registration for participation will found in the Daily Journal. UN وستتضمن النشرة اليومية معلومات مفصلة بما في ذلك عن التسجيل للمشاركة في هذه الرحلة.
    These statistics demonstrate the importance of ensuring that registry office staff and registration personnel at hospitals and clinics provide new mothers with more information about their rights and about the law. UN وتوضّح هذه الإحصاءات أهمية كفالة تزويد موظفي السجل والمسؤولين عن التسجيل في المستشفيات والعيادات للأمهات الجديدات بمزيد من المعلومات عن حقوقهن وعن القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد