ويكيبيديا

    "عن التقدّم المحرز في تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on progress made in the implementation
        
    • on the progress made in implementing
        
    • on progress in the implementation
        
    • on the progress of the implementation
        
    • on the progress achieved in the implementation
        
    • on the progress in implementing
        
    • on progress achieved in implementing
        
    • the progress made in implementing the
        
    Report by the Secretariat on progress made in the implementation of the integrated regional and thematic programme approach UN تقرير من الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    It was suggested that reporting by Governments on progress made in the implementation of the African Union Plan of Action should be facilitated at subsequent meetings of HONLEA, Africa. UN واقتُرح أن يُيسّر إبلاغ الحكومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي في اجتماعات هونليا، أفريقيا، المقبلة.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/176 and provides information on progress made in the implementation of that resolution. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/176، وهو يتضمّن معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Please provide information on the progress made in implementing that programme. Please also indicate the measures taken to increase access by women to microcredit. UN ويرجى تقديم معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا البرنامج مع تبيان التدابير المتخذة لزيادة فُرص حصول المرأة على الائتمانات المتناهية الصِغَر.
    The Conference will receive on a regular basis reports on progress in the implementation of the Initiative. UN وستُقدَّم تقارير بانتظام إلى المؤتمر عن التقدّم المحرز في تنفيذ المبادرة.
    Reporting on the progress of the implementation of the strategy. UN الإبلاغ عن التقدّم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    44. States parties shall report, at their subsequent implementation reviews, on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention. UN 44- تُبلِّغ الدول الأطراف، في استعراضات التنفيذ اللاحقة الخاصة بها، عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطط عملها الرامية إلى سد الثغرات في تنفيذ الاتفاقية.
    His delegation hoped that UNIDO and UNDP would continue their constructive cooperation and that information on progress made in the implementation of the Cooperation Agreement would continue to be provided to delegations periodically and transparently. UN وإن وفده يأمل أن يستمر هذا التعاون البنّاء بين اليونيدو واليونديب، وكذلك أن يستمر تقديم المعلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون إلى الوفود دورياً وبشفافية أيضاً.
    8. Also requests the Executive Director to report, through the programme performance report, to the Commission on Narcotic Drugs on progress made in the implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Also requests the Executive Director to report, through the programme performance report, to the Commission on Narcotic Drugs on progress made in the implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Also requests the Executive Director to report, through the programme performance report, to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made in the implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Also requests the Executive Director to report, through the programme performance report, to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made in the implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Also requests the Executive Director to report, through the programme performance report, to the Commission on Narcotic Drugs on progress made in the implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 8 - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ لجنة المخدرات، من خلال تقرير الأداء البرنامجي، عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    (iii) To include in the expected midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013, to the thirty-ninth session of the Industrial Development Board, information on the progress made in implementing the present decision. UN `3` أن يدرج في استعراض منتصف المدة المرتقب للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، من أجل الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرّر.
    13. Also requests the Executive Director to report to it at its forty-ninth session on the progress made in implementing the present resolution. UN 13- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    It was further requested that the present midterm review of the MTPF 2010-2013 should include information on the progress made in implementing that decision. UN وطلب المجلس كذلك إلى المدير العام أن يدرج في استعراض منتصف المدة الحالي للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرّر.
    1. Welcomes the report on progress in the implementation of the strategic framework; UN 1 - يرحّب بالتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي؛
    5. Reiterates its request in paragraph 38 of decision 24/3 that the Executive Director present a report on progress in the implementation of decision 24/3 to the Governing Council at its twenty-fifth session. UN 5 - يجدّد ما طلبه إلى المدير التنفيذي في الفقرة 38 من المقرر 24/3 من أن يزوّد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين بتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ المقرر 24/3.
    Reporting on the progress of the implementation of the strategy. UN الإبلاغ عن التقدّم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    Reporting on the progress of the implementation of the strategy. UN الإبلاغ عن التقدّم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    44. States parties [shall] [may] submit periodic reports on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention, submitting the first periodic progress report two years or less after the completion of the review, at the request of the reviewed State party. UN 44- [ترفع الدول الأطراف] [يجوز للدول الأطراف أن ترفع] تقارير دورية عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطط عملها الرامية إلى سد الثغرات في تنفيذ الاتفاقية، مع رفع التقرير الدوري الأول بعد مُضي عامين أو أقل على إكمال الاستعراض، بناء على طلب الدولة الخاضعة للاستعراض.
    Also requests the Executive Director to present a report on the progress in implementing the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twentysixth session. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يزوّد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين بتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    6. Representatives of UNIDO and the World Trade Organization (WTO) reported on 19 July 2004 to the informal consultative group on trade capacity-building on progress achieved in implementing the memorandum of understanding (MoU) signed at Cancun in September 2003. UN 6- تولى ممثلا اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية في 19 تموز/يوليه 2004 تقديم تقرير إلى فريق التشاور غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية عن التقدّم المحرز في تنفيذ مذكرة التفاهم الموقّعة في كانكون في أيلول/سبتمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد