ويكيبيديا

    "عن التنفيذ الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on national implementation
        
    • on national execution
        
    • on the national implementation
        
    • of the national implementation
        
    • National execution of
        
    • for national implementation
        
    • the national implementation of
        
    To date, information on national implementation has been collected for 25 countries, representing both common-law and civil-law systems. UN وحتى هذا التاريخ، جُمعت بيانات عن التنفيذ الوطني في 25 بلدا، تمثِّل كلا من نظامي القانون العام والقانون المدني.
    A range of issues was considered with regard to reporting on national implementation. UN تمت دراسة مجموعة من المسائل المتعلقة بتقديم التقارير عن التنفيذ الوطني.
    There was also a proposal for discussion on national execution in the regional context. UN وقدم أيضا اقتراح بإجراء مناقشة عن التنفيذ الوطني في اﻹطار اﻹقليمي.
    UNDP, to which such a recommendation was also addressed by the Board, modified its manual on national execution. UN وبادر البرنامج الإنمائي، الذي وجهت إليه أيضا هذه التوصية، إلى تعديل الدليل الذي يصدره عن التنفيذ الوطني.
    In 2000, a meeting will be held on the national implementation of rules for the protection of cultural property during armed conflict. UN وفي عام 2000، سيعقد اجتماع عن التنفيذ الوطني لقواعد حماية الملكية الثقافية في أثناء الصراعات المسلحة.
    42. Details of the national implementation of prohibitions regarding nuclear weapons are given in annex VI. UN 42 - وترِد في المرفق السادس تفاصيل عن التنفيذ الوطني لأشكال الحظر المتعلقة بالأسلحة النووية.
    A system to follow up and report on national implementation of water and energy policy recommendations needs to be in place. UN ويلزم وجود نظام للمتابعة والإبلاغ عن التنفيذ الوطني للتوصيات المتعلقة بسياسات المياه والطاقة.
    A questionnaire to Member States on national implementation would form the basis of the Secretary-General's report to the Commission. UN وسيشكل استبيان مقدم إلى الدول الأعضاء عن التنفيذ الوطني أساسا للتقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة.
    Member States also forwarded 65 reports on national implementation. UN كما أحالت الدول الأعضاء 65 تقريرا عن التنفيذ الوطني.
    On the basis of that performance, it had been invited to make a presentation on national implementation of the Millennium Development Goals at a recent meeting of the Economic and Social Council. UN واستناداً إلى هذا الأداء، وُجِّهَت إليه الدعوة لتقديم عرض عن التنفيذ الوطني للأهداف الإنمائية للألفية في اجتماع أخير للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (iii) Provide to national officials reporting on national implementation of Agenda 21 the information needed to reach other national contact points working on similar issues. UN `3 ' أن توفر للمسؤولين الوطنيين الذين يقدمون تقارير عن التنفيذ الوطني لجدول أعمال القرن 21 المعلومات التي يلزم أن تبلغ نقاط الاتصال الوطنية الأخرى العاملة بصدد قضايا مماثلة.
    (iii) Provide to national officials reporting on national implementation of Agenda 21 the information needed to reach other national contact points working on similar issues. UN ' 3` أن توفر للمسؤولين الوطنيين الذين يقدمون تقارير عن التنفيذ الوطني لجدول أعمال القرن 21 المعلومات التي يلزم أن تبلغ نقاط الاتصال الوطنية الأخرى العاملة بصدد قضايا مماثلة.
    UNDP told the Board that it would set standards for capacity assessments as part of its policy document on national execution and would issue better-defined capacity assessment guidelines as part of its revised Programme and Projects Manual. UN أبلغ البرنامج الانمائي المجلس أنه سيضع معايير لتقييمات القـــدرات كجــزء من وثيقة السياسة العامة التي يعدها عن التنفيذ الوطني وسيصدر مبــادئ توجيهيــة لتقييـــم القــدرات محـــددة بصورة أفضل كجزء من دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    The Joint Inspection Unit report on national execution of projects UN باء - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التنفيذ الوطني للمشاريع
    38. UNFPA conducted regional training workshops on national execution and provided sample documents, guides and tutorials to country offices to build the capacity of country-office staff. UN 38 - وأجرى الصندوق حلقات عمل تدريبية إقليمية عن التنفيذ الوطني وزود المكاتب القطرية بنماذج للوثائق والأدلة التوجيهية لبناء قدرات موظفي هذه المكاتب.
    The Associate Administrator introduced the conference room paper on national execution (DP/1997/CRP.8). UN ١٢٦ - عرض مدير البرنامج المعاون ورقة غرفة الاجتماع عن التنفيذ الوطني DP/1997/CRP.8)(.
    90. In reporting to the Economic and Social Council at its substantive sessions of 1993 and 1994 on the implementation of General Assembly resolution 47/199, a considerable amount of information was provided on national execution. UN ٩٠ - تضمنت التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ كمية ضخمة من المعلومات عن التنفيذ الوطني.
    WEDO has published a document entitled " One year after Cairo " , which is a comprehensive report on the national implementation of the Programme of Action. UN وقامت المنظمة النسائية للبيئة والتنمية بنشر وثيقة معنونة " بعد عام واحد من مؤتمر القاهرة " ، التي هي تقرير شامل عن التنفيذ الوطني لبرنامج العمل.
    16. Each year since its inception in 1996, the ICRC Advisory Service has hosted a meeting of experts on the national implementation of humanitarian law. UN 16 - تستضيف الدائرة الاستشارية التابعة للجنة الصليب الأحمر الدولي، كل سنة منذ إنشائها، اجتماع خبراء عن التنفيذ الوطني للقانون الإنساني.
    46. Details of the national implementation of prohibitions regarding chemical weapons are given in annex VII. UN 46 - وترِد في المرفق السابع تفاصيل عن التنفيذ الوطني لأشكال الحظر المتعلقة بالأسلحة الكيميائية.
    The JIU report " National execution of projects " UN باء - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التنفيذ الوطني للمشاريع 21-25 8
    Responsibility for national implementation of human rights obligations is divided between the various sectoral ministries, and the individual ministries are responsible for following up the recommendations from various convention bodies. UN 19- أما المسؤولية عن التنفيذ الوطني للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان فتتوزع على وزارات قطاعية شتى، وكل من فُرادى الوزارات مسؤولة عن متابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات الاتفاقيات المختلفة.
    the national implementation of the strategy will have shared ownership involving the United Nations country team and the host Government. UN وسوف تكون هناك مسؤولية مشتركة عن التنفيذ الوطني للاستراتيجية يدخل فيها فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة المضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد