ويكيبيديا

    "عن الحالة المالية للمعهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the financial situation of the Institute
        
    • on the financial situation of INSTRAW
        
    • on the financial situation of UNITAR
        
    Under the circumstances, the General Assembly may wish to take note of the present report and request the Secretary-General to report further on the financial situation of the Institute at its fifty-eighth session. UN وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    The Assembly also decided to request the Secretary-General to report to it on the financial situation of the Institute for 2007 at the second part of its resumed sixty-first session, in May 2007. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تتطلب من الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة في أيار/مايو 2007 تقريرا عن الحالة المالية للمعهد لعام 2007.
    8. Requests the Secretary-General to report further to the General Assembly at its fifty-eighth session on the financial situation of the Institute. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد.
    The Secretary-General therefore intends to submit a separate report on the financial situation of INSTRAW to the General Assembly at its sixty-second session. UN ولذلك يعتزم الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا منفصلا عن الحالة المالية للمعهد.
    It is proposed that the Secretary-General report further on the financial situation of INSTRAW to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN ومن المقترح أن يقدم الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    It was proposed that the Secretary-General should report further on the financial situation of INSTRAW to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN واقتُرِحَ أن يقدم الأمين العام تقريراً آخر عن الحالة المالية للمعهد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The Committee will be issuing a separate report on the financial situation of UNITAR during the sixtieth session of the General Assembly. UN وسوف تقوم اللجنة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بإصدار تقرير مستقل عن الحالة المالية للمعهد.
    8. Requests the Secretary-General to report further to the General Assembly at its fifty-eighth session on the financial situation of the Institute. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General and request him to report further on the financial situation of the Institute at its fifty-eighth session. UN وبالتالي، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام وأن تطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Advisory Committee therefore recommended that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General and request him to report further on the financial situation of the Institute to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN لذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام وتطلب منه أن يقدم تقريراً آخر عن الحالة المالية للمعهد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The present report is in response to the request of the General Assembly that the Secretary-General report on the financial situation of the Institute for 2007 at the second part of its resumed sixty-first session, in May 2007. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة أن يقدم الأمين العام إليها في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة في أيار/مايو 2007 تقريرا عن الحالة المالية للمعهد في عام 2007.
    (b) Requested the Secretary-General to report further to the Assembly at its fifty-eighth session on the financial situation of the Institute. UN (ب) طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد.
    (h) Decides also to request the Secretary-General to report to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-first session on the financial situation of the Institute for 2007. UN (ح) تقرر أيضا أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة تقريرا عن الحالة المالية للمعهد في عام 2007.
    2. In his report, the Secretary-General responded to the request of the General Assembly, in its decision 61/555, to report to the Assembly, at the second part of its resumed sixty-first session in May 2007, on the financial situation of the Institute for 2007. UN 2 - وقد استجاب الأمين العام في تقريره لطلب الجمعية العامة، الوارد في مقررها 61/555، بأن يقدم إلى الجمعية، في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة في أيار/مايو 2007، تقريرا عن الحالة المالية للمعهد لعام 2007.
    Lastly, she said she would ensure that the Secretariat was aware of the concerns expressed by the representative of Spain concerning information on the financial situation of INSTRAW. UN وفي نهاية كلمتها قالت إنها ستتكفل بأن تكون الأمانة على علم بالشواغل التي عبَّرت عنها ممثلة أسبانيا بشأن المعلومات عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحوث التدريب.
    In 1998-1999, several reports were issued on the financial situation of INSTRAW (see, for example, A/54/352). UN وفي الفترة 1998-1999 صدرت عدة تقارير عن الحالة المالية للمعهد (انظر، على سبيل المثال، A/54/352).
    It also supported the recommendations contained in the reports of the Working Group (A/57/330 and Add.1). The report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW (A/57/797) had stated that the Institute had enough resources to finance eight posts, including that of the Director, at the D-2 level. UN كما أنه يدعم التوصيات الواردة في تقارير الفريق العامل (A/57/330 و Add.1) لقد ذكر تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/57/797) بأن المعهد لديه موارد كافية لتمويل ثماني وظائف، بما في ذلك المدير، برتبة مد - 2.
    2. The report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW was submitted in response to the recommendation of the Fifth Committee to the General Assembly that the Secretary-General report to the Assembly on the overall financial situation of the Institute early during the main part of its sixtieth session (see A/59/641). UN 2 - قُدِّم تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد (A/60/366) استجابة لتوصية اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بأن يقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة عن الحالة المالية العامة للمعهد في موعد مبكر خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين (انظر A/59/641).
    A report on the financial situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) in response to paragraph 8 of Assembly resolution 57/311 will be issued later in a separate document to update the information contained in an earlier report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW (A/57/797). UN وسيصدر في موعد لاحق تقرير عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (المعهد) في وثيقة مستقلة، استجابة للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 57/311، من أجل استكمال المعلومات الواردة في تقرير سابق للأمين العام عن الحالة المالية للمعهد (A/57/797).
    7. The Advisory Committee recalls that the level of expenditures realized for the period from 1 January to 30 September 2003 was lower than expected and that, at the time of its review of the report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW (A/58/426), a Director of the Institute had not yet been appointed (see A/58/547, para. 2). UN 7 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مستوى النفقات المتكبدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/سبتمبر 2003 كانت أقل مما كان متوقعا وأنه لم يكن قد تم تعيين مدير للمعهد (A/58/547 الفقرة 2) عند نظرها في تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد (A/58/426).
    14. Detailed information is provided in annexes I to III to the present report on the financial situation of UNITAR from 1993 to 2002, including summary information on all combined funds of UNITAR, the Special Purpose Grants Fund and the General Fund in particular. UN 14 - وترد في المرفقات من الأول إلى الثالث لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الحالة المالية للمعهد خلال الفترة الممتدة من 1993 إلى 2002، بما في ذلك معلومات موجزة عن جميع صناديق المعهد، ولا سيما صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة والصندوق العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد