ويكيبيديا

    "عن الحالة في رواندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the situation in Rwanda
        
    I have the honour to forward herewith the Statement of the African Group on the situation in Rwanda and Burundi. UN يشرفني أن أقدم طيه بيان المجموعة الافريقية عن الحالة في رواندا وبوروندي.
    Statement on the situation in Rwanda issued on 5 July 1994 UN بيان عن الحالة في رواندا صادر في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤
    He also stated that efforts were being made to draft a report on the situation in Rwanda which would be submitted to the Committee as early as possible. UN وذكر أيضا أنه تبذل جهود من أجل وضع مشروع تقرير عن الحالة في رواندا سيقدم إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    He also stated that efforts were being made to draft a report on the situation in Rwanda which would be submitted to the Committee as early as possible. UN وذكر أيضا أنه تبذل جهود من أجل وضع مشروع تقرير عن الحالة في رواندا سيقدم إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on the situation in Rwanda UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on the situation in Rwanda UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on the situation in Rwanda UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا
    Report of the Secretary-General on the situation in Rwanda (S/1994/640) UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا (S/1994/640)
    Report of the Secretary-General on the situation in Rwanda (S/1994/640) UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا (S/1994/640)
    Report of the Secretary-General on the situation in Rwanda (S/1994/924) UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا )S/1994/924(
    " Report of the Secretary-General on the situation in Rwanda (S/1994/640) " UN " تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا (S/1994/640) "
    Since the adoption of that resolution, I have reported to the Council on the situation in Rwanda on 8 August (S/1995/678) and 7 October (S/1995/848). UN ومنذ اتخاذ ذلك القرار، قدمت تقريرين إلى المجلس عن الحالة في رواندا في ٨ آب/أغسطس )S/1995/678( وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبـر )S/1995/848(.
    In my report of 30 March 1994 on the situation in Rwanda (S/1994/360), I indicated that continued international support for UNAMIR would depend upon the full and prompt implementation of the Arusha Peace Agreement. UN ٦٣٨ - وفي تقريري المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ عن الحالة في رواندا (S/1994/360)، أشرت الى أن استمرار الدعم الدولي للبعثة سيتوقف على التنفيذ الكامل والعاجل لاتفاق أروشا للسلام.
    Ms. CORTI suggested that, rather than requesting a special report from Rwanda, the Committee should ask the United Nations High Commissioner for Human Rights for information on the situation in Rwanda and then voice to him its concerns about the situation of women in that country, stressing the urgent need to act to prevent conflicts from erupting. UN ٥٤ - السيدة كورتي: اقترحت أن تطلب اللجنة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان معلومات عن الحالة في رواندا وأن تعرب له عند ذاك عن شواغلها بشأن حالة المرأة في ذلك البلد، مع التشديد على الحاجة العاجلة إلى منع اندلاع النزاعات، بدلا من أن تطلب تقريرا خاصا من رواندا.
    In my report of 30 March 1994 on the situation in Rwanda (S/1994/360), I indicated that continued international support for UNAMIR would depend upon the full and prompt implementation of the Arusha peace agreement. UN ٦٣٨ - وفي تقريري المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ عن الحالة في رواندا (S/1994/360)، أشرت الى أن استمرار الدعم الدولي للبعثة سيتوقف على التنفيذ الكامل والعاجل لاتفاق أروشا للسلام.
    Since that time, I have reported to the Council on the situation in Rwanda on 3 August (S/1994/924) and 6 October (S/1994/1133), and on security in the Rwandese refugee camps on 18 November (S/1994/1308). UN ومنذ ذلك الحين، قدمت إلى المجلس تقارير عن الحالة في رواندا في ٣ آب/أغسطس (S/1994/924) و ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1994/1133)، وعن اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1994/1308).
    45. The Commission of Experts received a copy of the report on the situation in Rwanda submitted by the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) to the Council of Ministers of OAU at its sixtieth regular session (Tunis, 6-11 June 1994). UN ٤٥ - تلقت لجنة الخبراء نسخة من تقرير اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية عن الحالة في رواندا الذي قدم الى المجلــس الوزاري للمنظمة في دورتها العادية الستين )التي عقدت في تونس العاصمة من ٦ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3388th meeting, held on 8 June 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation in Rwanda (S/1994/640). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في الجلسة ٣٣٨٨، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الحاصل في مشاورات سابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا )S/1994/640(.
    The Security Council considered the item at its 3414th meeting, held on 10 August 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation in Rwanda (S/1994/924). UN نظر مجلس اﻷمن في هذا البند في جلسته ٣٤١٤، المعقودة في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا (S/1994/924).
    31. The Commission of Experts has received the report on the situation in Rwanda of the Secretary General of the Organization of African Unity (OAU), which was presented to its Council of Ministers at its sixtieth regular session (Tunis, 6-11 June 1994). UN ٣١ - تلقت لجنة الخبراء تقرير اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية عن الحالة في رواندا الذي قدم الى المجلس الوزاري للمنظمة في دورتها العادية الستين )التي عقدت في تونس العاصمة من ٦ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد