Report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Report of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | تقرير الأمين العام والمفوضـة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Report of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights on the right to development* | UN | تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
The Chairperson took note of the reports of the Independent Expert on the right to development. | UN | وأحاط الرئيس علماً بتقريري الخبير المستقل عن الحق في التنمية. |
OHCHR had also actively contributed to various seminars on the right to development. | UN | كما ساهمت المفوضية بنشاط في حلقات دراسية شتى عن الحق في التنمية. |
Iran also welcomes efforts to make documentation on the right to development available. | UN | وترحب كذلك بالجهود الرامية إلى توفير وثائق عن الحق في التنمية. |
Ecuador had requested the United Nations to assist it in preparing a programme on the right to development. | UN | وقد طلبت إكوادور المساعدة من اﻷمم المتحدة في إعداد برنامج عن الحق في التنمية. |
An article on the right to development reflected recent discussions by the General Assembly. | UN | وأورد مقال عن الحق في التنمية المناقشات اﻷخيرة التي دارت في الجمعية العامة. |
In this connection, consideration must be given to the possibility of drafting and distributing a handbook and pamphlets, including a fact sheet on the right to development. | UN | وينبغي في هذا الصدد النظر في تحرير ونشر كتيب ونشرات، بما في ذلك بطاقة معلومات، عن الحق في التنمية. |
It is also preparing the training module on the right to development for UNDG staff. | UN | كما يقوم بإعداد دورة تدريبية لموظفي المجموعة اﻹنمائية عن الحق في التنمية. |
The mission met senior officials and also participated in a seminar on the right to development. | UN | والتقت البعثة كبار المسؤولين وشاركت في حلقة دراسية عن الحق في التنمية. |
A proposed legally binding instrument on the right to development was also of concern, it did not enjoy international consensus. | UN | ولاحظ أن الاقتراح الخاص بصك ملزم قانونا عن الحق في التنمية يدعو أيضا إلى القلق، ولا يحظى بتوافق دولي في الآراء. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
High-level seminar on the right to development | UN | الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى عن الحق في التنمية |
Report of the High Commissioner for Human Rights on the right to development. | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية. |
The deliberations would be concluded by a general discussion on the right to development and the value-added to global partnerships. | UN | وتُختتم المداولات بمناقشة عامة عن الحق في التنمية والقيمة المضافة إلى الشراكات العالمية. |
This concept document on the right to development will be submitted to the Commission on Human Rights | UN | وستقدم هذه الوثيقة المفاهيمية عن الحق في التنمية إلى لجنة حقوق الإنسان |
Report of the High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Report of the High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development | UN | التقرير الموحَّد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Senegalese justice Keba M'Baye was a champion of the right to development. | UN | لقد كان القاضي السنغالي كيبا إمبايي أحد أبطال الدفاع عن الحق في التنمية. |
78. A further complication of the responsibility for the right to development is that States have not translated their commitment to this right into their decision-making in these partnerships. | UN | 78- مما يضاعف من تعقيد موضوع المسؤولية عن الحق في التنمية أن الدول لم تدرج التزاماتها بهذا الحق في عملية اتخاذ القرارات في الشراكات ذات الصلة. |
The safety of journalists was quite simply essential to the civil, political, economic, social and cultural rights of all individuals, as well as to the right to development. | UN | فسلامة الصحفيين هي بكل بساطة أمر أساسي لإعمال حقوق الجميع المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن الحق في التنمية. |