ويكيبيديا

    "عن الخبرات المكتسبة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on experiences gained
        
    • on the experience gained in
        
    • on experiences with
        
    • experiences in
        
    • on experiences of
        
    • on the experiences
        
    (h) " To report on experiences gained during such symposiums and training seminars. " UN " تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars; UN (ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars; UN (ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    19. Encourages the initiative for jointly auditing `delivering as one'programmes, and requests the Internal Audit and Investigations Group to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    15. Encourages the initiative for jointly auditing " delivering as one " programmes, and requests the Division for Oversight Services to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties. UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيُّف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    (g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars; UN (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars; UN (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars; UN (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars; UN (ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars; UN (ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (g) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars; UN (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    (g) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars; UN (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
    19. Encourages the initiative for jointly auditing " delivering as one " programmes, and requests the Internal Audit and Investigations Group to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    15. Encourages the initiative for jointly auditing " delivering as one " programmes, and requests the Division for Oversight Services to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    19. Encourages the initiative for jointly auditing " delivering as one " programmes, and requests the Internal Audit and Investigations Group to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    Report of the Secretary-General on the experience gained in the planning and budgeting process (General Assembly resolution 58/269) UN تقريـــــر الأمين العام عن الخبرات المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة (قرار الجمعية العامة 58/269)
    15. Encourages the initiative for jointly auditing `delivering as one'programmes, and requests the Division for Oversight Services to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة الإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    5. Welcomes the increased attention with respect to audits given to multi-donor trust funds and joint programmes, encourages the initiative for jointly auditing " delivering as one " programmes, and requests the Office of Audit and Investigations to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 5 - يرحب بالاهتمام المتزايد بشأن عمليات مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة، ويشجع المبادرة الرامية إلى المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الإبلاغ في تقريره السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties. UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    Experts continued to question experiences in success rates of start-ups as well as success of acquiring financial support. UN وواصل الخبراء التساؤل عن الخبرات المكتسبة في معدلات نجاح المشاريع الناشئة فضلاً عن النجاح في الحصول على الدعم المالي.
    They can also share information on experiences of using tools, including testing different approaches and regularly reviewing lessons learned from both successes and failures of the application of methods and tools in order to identify what works in certain contexts. UN ويمكنها أيضاً تبادل المعلومات عن الخبرات المكتسبة في استعمال الأدوات، بما في ذلك اختبار مختلف النهوج وإعادة النظر بانتظام في الدروس المستفادة من كل من النجاحات والإخفاقات في تطبيق الأساليب والأدوات لتحديد الصالح في ظروف معينة.
    24. Takes note of the report of the Administrator on the experiences and utilization of development support services, as contained in paragraphs 243 to 258 of document DP/1993/45; UN ٢٤ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن الخبرات المكتسبة في خدمات دعم التنمية وعن استخدام هذه الخدمات، على النحو الوارد في الفقرات ٢٤٣ الى ٢٥٨ من الوثيقة DP/1993/45؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد