Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General should be requested to report to the Assembly on experience gained in implementing these arrangements at it sixty-sixth session. | UN | وعليه، توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ تلك الترتيبات. |
Report by the UNCTAD secretariat on experience gained in technical cooperation. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني |
Report by the UNCTAD secretariat on experience gained in technical cooperation. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني |
(iii) [Develop and agree to effective mechanisms for the transfer of energy technology, and establish databases to disseminate information on experience in the use of new and renewable sources of energy as well as on the efficient use of non-renewable energy sources.] | UN | ' ٣ ' ]استحداث آليات فعالة لنقل تكنولوجيا الطاقة والموافقة عليها وإنشاء قواعد بيانات لنشر المعلومات عن الخبرة المكتسبة في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، فضلا عن الاستخدام الفعال لمصادر الطاقة غير المتجددة.[ |
The Secretary-General should include in his next report on procurement activities adequate information on the experience gained in the application of the increased financial thresholds of delegated procurement authority. | UN | كما يجب أن يدرج الأمين العام في تقريره التالي عن أنشطة الشراء معلومات كافية عن الخبرة المكتسبة في تطبيق الحدود القصوى المالية المتزايدة لسلطة الشراء محل التفويض. |
(c) A comprehensive report on experience gained with the piloting of short-term, non-permanent contracts, including consultations held with the International Civil Service Commission (93/35, II, para. 30 and | UN | )ج( تقرير شامل عن الخبرة المكتسبة في تجريب العقود القصيرة اﻷجل غير الدائمة، بما في ذلك المشاورات المعقودة مع لجنة الخدمة المدنية الدولية )الفقرة ٣٠ من ٩٣/٣٥، ثانيا؛ والفقرة ١٣ من ٩٢/٣٧(. |
Similarly, the National Organisation of Shelters for Battered Women and their Children (LOKK) has published a series of leaflets and reports on experience gained in the area. | UN | وبالمثل، أصدرت المنظمة الوطنية لمآوي النساء اللواتي تعرضن للضرب وأطفالهن، سلسلة كراسات وتقارير عن الخبرة المكتسبة في هذا المجال. |
ARC plays an important role in disseminating information on experience gained in protecting and assisting unaccompanied and separated children in the field. | UN | وتؤدي مبادرة العمل من أجل حقوق الطفل دورا هاما في نشر المعلومات عن الخبرة المكتسبة في حماية ومساعدة الأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم في الميدان. |
ARC plays an important role in disseminating information on experience gained in protecting and assisting unaccompanied and separated children in the field. | UN | وتؤدي مبادرة العمل من أجل حقوق الطفل دورا هاما في نشر المعلومات عن الخبرة المكتسبة في مجال حماية ومساعدة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم في الميدان. |
27. In section I, paragraph 10, of resolution 47/102, the Assembly requested the Programme to include in its report to the Commission on Narcotic Drugs a section on experience gained in implementing the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 including recommendations and strategies for its further implementation. | UN | ٢٧ - في الفقرة ١٠ من الجزء اﻷول في القرار ٤٧/١٠٢ طلبت الجمعية العامة إلى البرنامج أن يدرج في تقريره إلى لجنة المخدرات فرعا عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، وأن يُضمنه توصيات واستراتيجيات من أجل التوسع في هذا التنفيذ. |
(c) Report of the Secretary-General on experience gained in technical cooperation activities involving privatization and foreign investment (E/C.10/1993/10); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني في مجال التحويل الى القطاع الخاص والاستثمار اﻷجنبي )E/C.10/1993/10(؛ |
In its resolution 1993/49, paragraph 4, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit to the Commission at its twentieth session reports on experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations (TNCs). | UN | ١ - في القرار ١٩٩٣/٤٩، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها العشرين، تقارير عن الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية. |
4. The Committee had also considered the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process and had recommended, inter alia, that the General Assembly should decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations and to continue to include part one: plan outline in that framework. | UN | 4 - وأضاف أن اللجنة نظرت أيضا في تقريـر الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة، وأوصت الجمعية العامة بجملة أمور منها أن تقرر الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه الموجه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة ومواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة في الإطار الاستراتيجي. |
Having considered the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-seventh session and the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السابعة والأربعين() وفي تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة()، |
26. At its 3rd meeting, on 12 June 2007, the Committee for Programme and Coordination considered the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process (A/62/81). | UN | 26 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2007، في تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة (A/62/81). |
19. The General Assembly, in its resolutions 60/258 and 62/246, invited the Joint Inspection Unit to report on experience in the implementation of the follow-up system by the participating organizations, and requested the Unit to strengthen the follow-up on the implementation of its recommendations. | UN | 19 - دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قراريها 62/246 و 60/258 وحدة التفتيش المشتركة إلى تقديم تقرير عن الخبرة المكتسبة في مجال تنفيذ نظام المتابعة من قبل المنظمات المشاركة، وطلبت من الوحدة تعزيز متابعة تنفيذ توصياتها. |
At its sixth meeting, the LEG agreed that work be initiated on developing a database on local coping strategies, noting the importance of disseminating information on experience in using indigenous knowledge to support the identification of adaptation options by LDCs which share similar climatic conditions. | UN | 21- وافق فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في اجتماعه السادس على الشروع في إعداد قاعدة بيانات بشأن استراتيجيات المواجهة المحلية، مشيراً إلى أهمية نشر المعلومات عن الخبرة المكتسبة في مجال استخدام المعارف المحلية لدعم أقل البلدان نمواً التي تتشابه ظروفها المناخية في تحديد خياراتها فيما يتعلق بالتكيف مع تغير المناخ. |
2. The present report is submitted pursuant to General Assembly decision 55/483 of 14 June 2001, in which the Assembly endorsed the request of the Advisory Committee1 that information be provided on experience in applying the revised administrative arrangements for ITC, as set out by the Assembly in its decision 53/411 B of 18 December 1998. | UN | 2 - هذا التقرير مقدم عملا بمقرر الجمعية العامة 55/483 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 الذي أيدت فيه الجمعية طلب اللجنة الاستشارية() المتعلق بتقديم معلومات عن الخبرة المكتسبة في تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة بشأن مركز التجارة الدولية كما بينتها الجمعية في مقررها 53/411 باء المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
In the Committee's opinion, the Secretary-General should include in his next report on procurement activities adequate information on the experience gained in the implementation of the increased financial thresholds of delegated procurement authority. | UN | وترى اللجنة، أنه ينبغي للأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن أنشطة الشراء معلومات وافية عن الخبرة المكتسبة في تطبيق عتبات مالية أعلى لتفويض سلطة الشراء. |
Report of the Secretary-General on the experience gained in the planning and budgeting process (General Assembly resolution 58/269) | UN | تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة (قرار الجمعية العامة 58/269) |
191. The Committee would appreciate receiving in the next periodic report information on the experience gained in applying the new Electoral Act and about the Equal Employment Opportunity provisions and their effects on women's entitlement to equal pay and equal employment opportunity. | UN | ١٩١ - وتعرب اللجنة عن رغبتها في أن تتلقى في التقرير الدوري التالي معلومات عن الخبرة المكتسبة في تطبيق قانون الانتخابات الجديد وعن أحكام تكافؤ فرص العمل وآثارها على حق المرأة في المساواة في اﻷجر وتكافؤ فرص العمل. |
(c) A comprehensive report on experience gained with the piloting of short-term, non-permanent contracts, including consultations held with the International Civil Service Commission (93/35, II, para. 30 and | UN | )ج( تقرير شامل عن الخبرة المكتسبة في تجريب العقود القصيرة اﻷجل غير الدائمة، بما في ذلك المشاورات المعقودة مع لجنة الخدمة المدنية الدولية )الفقرة ٣٠ من ٩٣/٣٥، ثانيا؛ والفقرة ١٣ من ٩٢/٣٧(. |
(a) Issues arising from experience in the implementation of Economic and Social Council resolution 1296 (XLIV); | UN | )أ( المسائل الناشئة عن الخبرة المكتسبة في مجال تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٢٦٩ )د - ٤٤(؛ |