The Panel, therefore, recommends no compensation for financial losses. Recommendation for Strabag | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
The Panel has therefore considered the amount of USD 2,812,312 for financial losses and interest, as follows: | UN | ومن ثم فقد نظر الفريق في مبلغ التعويض عن الخسائر المالية والفوائد وقدره 312 812 2 دولارا على النحو التالي: |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
A breach of the prohibition can give rise to a claim for redress and compensation for financial loss. | UN | ومن الممكن أن يؤدي انتهاك الحظر إلى طلب رفع الظلم والحصول على تعويض عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المالية. |
12. Polytechna's claim for financial losses 34 | UN | 12- مطالبة بوليتكنا بالتعويض عن الخسائر المالية 44 |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 95- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
National seeks compensation in the amount of USD 5,725,668 for financial losses. | UN | 324- تطلب شركة ناشيونال مبلغا قدره 668 725 5 دولاراً كتعويض عن الخسائر المالية. |
Mercator seeks compensation in the amount of USD 780,773 for financial losses. | UN | 364- تطلب شركة ميركاتور ملبغاً قدره 773 780 دولاراً كتعويض عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 4,862 for financial losses. | UN | 60- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 862 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 115- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية. |
Lavcevic seeks compensation in the amount of USD 2,249,896 for financial losses. | UN | 231- تلتمس شركة لافسيفتش تعويضا بمبلغ 896 249 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المالية. |
Larsen seeks compensation in the amount of USD 17,468,536 for financial losses. | UN | 374- تلتمس شركة لارسين تعويضاً قدره 536 468 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 379- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
Van Oord seeks compensation in the amount of USD 9,008,689 for financial losses. | UN | 473- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 689 008 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends no compensation for financial losses as Van Oord did not submit sufficient evidence and explanations of its loss. | UN | 475- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية لأن " فان أورد " لم تقدم أدلة أو إيضاحات كافية على هذه الخسارة. |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 114- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
The Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 94- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
In addition, it was also possible for the victim to claim damages for financial loss. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجوز للضحية طلب تعويض عن الخسائر المالية. |
Eastern seeks compensation in the amount of USD 450,000 for other losses. | UN | 295- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
1. Claims for C3 death losses for pecuniary | UN | 1- المطالبات من الفئة جيم المتعلقة بالتعويضات عن الخسائر المالية |